Translator


"limestone" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"limestone" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
limestone{noun}
Both monuments, manufactured with limestone and 80 centimeters long, present a Teotihuacan style.
Ambos monumentos, fabricados con piedra caliza y 80 centímetros de largo, presentan un estilo teotihuacano.
Large 20 m deep and 20 m diameter hole is cut into the limestone cliff.
Con 20m de profundidad y 20m de diámetro, el hoyo está cortado dentro del acantilado de piedra caliza.
As lime and dolime can only be produced by removing existing CO2 from limestone and dolomite, there is no way of reducing the CO2 emissions.
Dado que la cal y la dolima sólo se pueden producir mediante la eliminación del CO2 existente en la piedra caliza y la dolomita, no hay ninguna forma de reducir las emisiones de CO2.
Both monuments, manufactured with limestone and 80 centimeters long, present a Teotihuacan style.
Ambos monumentos, fabricados con piedra caliza y 80 centímetros de largo, presentan un estilo teotihuacano.
Large 20 m deep and 20 m diameter hole is cut into the limestone cliff.
Con 20m de profundidad y 20m de diámetro, el hoyo está cortado dentro del acantilado de piedra caliza.
As lime and dolime can only be produced by removing existing CO2 from limestone and dolomite, there is no way of reducing the CO2 emissions.
Dado que la cal y la dolima sólo se pueden producir mediante la eliminación del CO2 existente en la piedra caliza y la dolomita, no hay ninguna forma de reducir las emisiones de CO2.
tepetate{m} [Mex.] (roca)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "limestone" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Large 20 m deep and 20 m diameter hole is cut into the limestone cliff.
Con 20m de profundidad y 20m de diámetro, el hoyo está cortado dentro del acantilado de piedra caliza.
Both monuments, manufactured with limestone and 80 centimeters long, present a Teotihuacan style.
Ambos monumentos, fabricados con piedra caliza y 80 centímetros de largo, presentan un estilo teotihuacano.
Characterization of Emecik limestone figurines Middle East Technical University.
PRIETO GUTIÉRREZ, Juan José (España) Enviar correo-e DoctoradoSeguridad sobre el patrimonio documental en las bibliotecas Universidad Complutense de Madrid.
Characterization of Emecik limestone figurines Middle East Technical University.
Países Bajos Idioma: Inglés 2005 MUSKARA, Uftade (Turquía) DoctoradoCharacterization of Emecik limestone figurines Middle East Technical University.
As lime and dolime can only be produced by removing existing CO2 from limestone and dolomite, there is no way of reducing the CO2 emissions.
Dado que la cal y la dolima sólo se pueden producir mediante la eliminación del CO2 existente en la piedra caliza y la dolomita, no hay ninguna forma de reducir las emisiones de CO2.
Lapa do Santo is one of the largest rock shelters excavated yet in the region, a limestone cave covering an area of about 14,000 square feet (1,300 square meters).
Lapa do Santo es uno de las canteras de roca más grandes excavadas en la región, con una cueva de piedra caliza de 14.000 pies cuadrados de superficie (1.300 metros cuadrados).