Translator


"Julius Caesar" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"Julius Caesar" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The rapporteurs have indulged in a bit of culture at the start of the explanatory statement, quoting a few lines from Shakespeare's Julius Caesar.
Los ponentes se han permitido un alarde cultural al comienzo de la exposición de motivos citando algunas líneas del Julio César de Shakespeare.
You can team up to earn rewards and turn your pint-sized villages into global superpowers, but—in the immortal words of Julius Caesar—"Watch your back, bro."
Puedes formar un equipo para obtener recompensas y convertir tus pequeñas aldeas en superpotencias mundiales, pero no olvides las inmortales palabras de Julio César: "Ándate con ojo, amigo".
Biographical Profile Blessed Camilla Battista Varano was born in Camerino on April 9, 1458, of both Prince Julius Caesar da Varano and Lady Cecchina di Maestro Giacomo.
Perfil Biográfico La beata Battista Camila Da Varano nació en Camerino el 9 de abril de 1458, hija del príncipe Julio Cesar da Varano y de Doña Cecchina di maestro Giacomo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "Julius Caesar":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "Julius Caesar" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Julius Caesar" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The rapporteurs have indulged in a bit of culture at the start of the explanatory statement, quoting a few lines from Shakespeare's Julius Caesar.
Los ponentes se han permitido un alarde cultural al comienzo de la exposición de motivos citando algunas líneas del Julio César de Shakespeare.
Biographical Profile Blessed Camilla Battista Varano was born in Camerino on April 9, 1458, of both Prince Julius Caesar da Varano and Lady Cecchina di Maestro Giacomo.
Perfil Biográfico La beata Battista Camila Da Varano nació en Camerino el 9 de abril de 1458, hija del príncipe Julio Cesar da Varano y de Doña Cecchina di maestro Giacomo.
You can team up to earn rewards and turn your pint-sized villages into global superpowers, but—in the immortal words of Julius Caesar—"Watch your back, bro."
Puedes formar un equipo para obtener recompensas y convertir tus pequeñas aldeas en superpotencias mundiales, pero no olvides las inmortales palabras de Julio César: "Ándate con ojo, amigo".
My response to that is to remind Parliament of the words of William Shakespeare in Julius Caesar that: ' There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, leads on to fortune '.
Mi respuesta a eso es la de recordar al Parlamento las palabras de William Shakespeare en Julio César:» La fortuna en los asuntos humanos estriba en no dejar pasar la pleamar».