Translator


"irony" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"irony" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
irony{noun}
There is a bitter irony behind the many inconsistencies in the British position.
Las numerosas incoherencias de la actuación británica esconden cierta mordaz ironía.
You notice the irony; I hope it also comes across in the translation.
Ustedes escuchan la ironía, espero que les llegue también a través de la traducción.
This is in many ways the irony of monetary union.
Ésta es en muchos sentidos la ironía de la unión monetaria.
cachita{f} [Peru] [coll.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "irony":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "irony" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The irony is that under the Lisbon Treaty there will be a full-time President.
Lo irónico es que, con arreglo al Tratado de Lisboa, habrá un Presidente de tiempo completo.
In the light of recent events, it is all too easy to see the irony in that today.
Hoy, a la luz de los acontecimientos que hemos vivido, sería demasiado fácil mostrarse irónico.
The irony is that it is the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism that is dragging its feet.
Y -¡oh, paradoja! - es la Comisión de Transportes la que más resistencias opone.
The irony is that none of these rules would apply to third country airlines flying into the EU.
– Señor Presidente, señora Comisaria, votaremos naturalmente a favor de este Reglamento.
The irony is that it is the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism that is dragging its feet.
Y - ¡oh, paradoja! - es la Comisión de Transportes la que más resistencias opone.
it was a cruel irony that he had to ask her for help
fue una cruel ironía que tuviese que pedirle ayuda a ella
It is an irony that, only eight years ago, the Millennium Development Goals were agreed upon in New York.
Resulta irónico que, hace sólo ocho años, se acordaran los objetivos de desarrollo del milenio en Nueva York.
there was more than a hint of irony in what she said
había algo más que un dejo de ironía en lo que dijo
The irony is that the Constitution as it emerged from the Convention probably met most critics' concerns.
Lo irónico es que la Constitución, tal como ha salido de la Convención, probablemente satisfaga a los más críticos.
Mr von Wogau expressed himself with irony on the point that the debts could enable us to create jobs.
Respecto a este punto, el Sr. von Wogau se burlaba de nosotros por la idea de que se pueda crear empleo a través del endeudamiento.
a story laced with wit and irony
una historia con una buena dosis de chispa e ironía
it gives the statement a touch of irony
le da un matiz irónico a la afirmación
There is an irony in there somewhere.
Todo esto tiene algo de irónico.
she smarted under his cruel irony
su ironía hiriente la hacía sufrir
the supreme irony would be if …
el colmo de la ironía sería que …
the irony of it is that …
lo irónico del asunto es que …
this is the ultimate irony
es el colmo de la ironía
The irony of our leaders making new rules for the European Union only days after breaking the Stability Pact will not be lost on our citizens.
En Nápoles, nuestros Ministros de Asuntos Exteriores solo consiguieron acercarse al acuerdo alejándose del texto de la Convención.
the irony was wasted on her
no captó la ironía
with deliberate irony
con premeditada ironía