Translator


"handful" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"handful" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
handful{noun}
We reject administrative legislation for the benefit of a handful of multinationals.
Rechazamos la legislación administrativa que beneficia a un puñado de multinacionales.
A handful of men, such as Khodorkovsky, benefited enormously.
Un puñado de hombres, como Jodorkovski, se beneficiaron enormemente.
There are only a handful of European countries which can really have a presence in space.
Solo hay un puñado de países europeos que pueden estar presentes en el espacio.
manotada{f} [Col.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "handful":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "handful" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In Germany, there are a handful of companies in the feed sector that work with fat.
En Alemania existen unas cuantas empresas del sector de los piensos que utilizan grasas.
I therefore believe that we should have a handful of working languages.
Por lo tanto, considero que deberíamos tener unos cuantos idiomas de trabajo.
Out of the 7 213 words in this report, a mere handful are dedicated to the truth.
De las 7.213 palabras de este informe sólo 6 para decir la verdad.
Madam President, anything goes, including wringing a text out of a handful of Members.
Señora Presidenta, todo está muy bien, incluso arrancar un texto a veinticinco diputados.
He planned on leaving the country with a handful of checks and cash totaling more than $20,000.
The significance of this arrangement is still unknown, but it is notable.
We have an energy and transport policy for a handful of big companies.
Tenemos una política energética y de transporte concebida para unas cuantas grandes empresas.
The Right-wing extremists are a handful of criminals, not organized into political parties.
Los extremistas de derechas son algunos pocos delincuentes y no están organizados en partidos.
There is not much more than a big handful of those best cases.
Mostrar a otros cómo hacer las cosas habría sido percibido como un tipo de confabulación.
However, a question arises: will this benefit everyone, or just a handful of 'chosen' ones?
Sin embargo, surge la duda de si todo el mundo saldrá beneficiado o sólo unos cuantos "elegidos".
Again, this morning, only a handful of people are attending.
Si queremos que la población nos tome en serio como Parlamento, tendremos que acudir a éste.
Today we are only a handful of MEPs who represent these groups.
Quienes hoy representamos a esos grupos somos sólo una minoría de diputados al Parlamento Europeo.
There are, admittedly, still a handful of senators in the second chamber, but that does not legitimise anything.
Es cierto que quedan unos cuantos senadores en la Cámara Alta, pero eso no legitima nada.
We are storing millions, even billions of data for 10 years for perhaps a handful of cases.
Estamos guardando millones e incluso billones de datos durante 10 años que quizá se destinen a un montón de casos.
It is for that reason that this reform must not be reduced to a handful of details or a few national interests.
Por esta razón, la reforma no debe reducirse a algunos elementos o intereses de tipo nacional.
When a handful of European interior ministers take decisions as a clique, they treat European democracy with contempt.
Mi deseo es que hagamos presión con este diálogo abierto en lugar de formar pequeños clubes.
Accordingly, we have confined ourselves to a handful of issues and I only intend to pick out two particular aspects.
Por ello, nos hemos limitado a muy pocas cosas, por lo que me voy a referir sólo a dos aspectos.
The Buildings Directive has only been properly transposed by a handful of Member States.
Sólo unos cuantos Estados miembros han incorporado correctamente a su legislación nacional la Directiva relativa a los edificios.
This trade is conducted by just a handful of firms.
Unas pocas casas comerciales dominan los mercados.
But for a handful of European countries, the Commission is, however, practically alone in helping this country.
No obstante, la Comisión es prácticamente la única, junto con algunos países europeos, que ayuda a este país.
Their decision shows the difficulties the Socialist Group still has with a handful of points in the report.
Su decisión demuestra las dificultades que sigue teniendo el Grupo Socialista con unos cuantos aspectos del informe.