Translator


"fossil" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"fossil" in Spanish
fossil{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fossil{noun}
The use of fossil energy must be significantly reduced in the next few years.
Durante los próximos años se debe reducir considerablemente el uso de energía fósil.
We have to move away from running our economies as if cheap fossil fuel is a good thing.
Tenemos que dejar de dirigir nuestra economía como si un combustible fósil barato fuera algo bueno.
Closing nuclear power stations and using more fossil energy would be a kind of collective suicide.
Cerrar centrales nucleares y utilizar más energía fósil sería una especie de suicidio colectivo.
fosilizado{noun} [geol.]
vejestorio{m} [coll.]
fossil{adjective}
fósil{adj. m/f}
The use of fossil energy must be significantly reduced in the next few years.
Durante los próximos años se debe reducir considerablemente el uso de energía fósil.
Fossil fuels and uranium have seen their day.
Las fuentes de origen fósil y el uranio son limitadas.
It is also the world's most widespread source of fossil energy.
Además, es la fuente de energía fósil más extendida en el mundo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "fossil":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fossil" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is especially true if we also take the fossil fuel subsidies out of the equation.
Tenemos que utilizar estos hechos como argumentos durante nuestra reunión en Bonn.
A large and growing proportion of these fossil fuels are imported from outside the EU.
La Unión importa una proporción importante y creciente de estos combustibles.
Given that fossil energy sources are finite, we must work towards intensifying research programmes.
Es necesario que Europa invierta en tecnología del hidrógeno, por ejemplo, como argumenta el Grupo de Alto Nivel.
As a major consumer of energy, Europe must prepare for the switch from fossil fuels to alternative sources of energy.
Debemos dejar de ser ingenuos y atrevernos a invertir en la energía nuclear y la fusión nuclear.
If we wanted to cut back we would need to look at fossil fuels, fertilisers and the metallurgical industries.
El Parlamento tiene que enviar esa señal de forma clara para que los fabricantes de pilas se decidan a innovar.
Think of the development regarding fossil fuels.
Este sector se está desarrollando a gran velocidad.
I agree that renewable energies play an important part in a strategy for reducing our dependence on fossil fuels and helping us to achieve the Kyoto objective.
La energía fotovoltaica requiere todavía un gasto considerable de dinero para ahorrar una tonelada de CO2.
Member States have agreed to set indicative targets for biofuels sales in 2005 and for 2010 to help reduce European Union dependence on fossil fuels.
Los debates sobre estos temas se desarrollarán en seminarios y otras reuniones que contribuirán a informar a futuras reuniones de diálogo.
living fossil
fósil viviente
At the same time it is cheap, reliable, secure and it lowers countries' dependence on fossil fuels supplied by unstable territories.
Al mismo tiempo, la energía nuclear es barata, fiable y segura, y hace que los países dependan menos de los combustibles sólidos procedentes de territorios inestables.
As for your views on fossil fuels, I do not think that we should wait until we have used up those fuels; we should start now to look at what can be done on renewable energy.
Este ha sido un debate interesante y agradezco al ponente lo que considero un enfoque equilibrado de este tema tan importante.
I would draw your attention to a few figures: at present, we use the equivalent of ten billion tons of oil, 90 % of which is fossil fuel.
Mirando hacia el futuro en el siglo XXI veremos que nuestras necesidades se habrán duplicado en 2050 ó 2060, incluso manteniendo un esfuerzo constante en pro del ahorro energético.
We must emerge from the age of fossil fuels, and the Kyoto Protocol is only the first step; we must go beyond this and work in earnest, because we must radically alter the ways of our society.
No tiene sentido tratar de imaginar la implicación de China y la India si el país más rico de la Tierra sigue yendo por libre.
Once again: we must expect Europe’ s dependence on imports, especially of fossil fuels, to increase over the next few years, probably decades.
Es cierto que la cooperación con Gazprom ha superado la prueba del tiempo, pero esto significa que también podremos conversar, negociar y trabajar con otros socios rusos en el futuro.
These activities relate to the burning of fossil fuels and deforestation, which have caused emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases.
Los aumentos de temperatura pueden acarrear graves consecuencias, como la inundación de las zonas costeras y la amenaza para la vida de muchas personas que habitan en comunidades insulares.
I would argue that it is pointless to make cuts in subsidies to the renewable sector when there are much larger subsidies going to the nuclear and fossil-fuel sectors.
Creo que no es útil reducir las subvenciones para las energías renovables, cuando resulta que persisten subvenciones mucho mayores para los sectores nuclear y del carbón.
Obviously, one important lesson of the oil disaster in Mexico is that we have to stop perpetually looking for fossil fuels in the most impossible places.
Obviamente, una lección importante que debemos extraer de la catástrofe ocurrida en México es que tenemos que cesar en nuestro empeño de buscar perpetuamente en los lugares más imposibles.
Even so this support has to be even more significant especially in countries and regions where dependence on fossil fuels and other non-renewable energies continues to be huge.
Sólo, que ese apoyo debe ser mayor, sobre todo en países y regiones en los que la dependencia de los combustibles petrolíferos y de otros no renovables sigue siendo enorme.
We should not deceive ourselves, however: it may make it possible to reduce the rate of increase in dependence on fossil fuels, but only the rate of increase, not the rate of dependence.
Sin embargo, esto no debería ni debe impedir que sigamos buscando nuestras propias fuentes de energía renovables y que finalmente ajustemos la eficiencia energética.