Translator


"flexibilización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"flexibilización" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La mínima flexibilización provoca, con toda evidencia, un mayor bienestar, pero muy relativo.
The slightest relaxation evidently brings improvement, but how relative that is.
Aún no ha llegado el momento de que el Consejo se pronuncie sobre una posible flexibilización de este embargo.
The time has not yet come for the Council to give an opinion on a possible relaxation of this embargo.
Se ha hecho alusión a la enmienda 67 relativa a la flexibilización de la norma para las afiliaciones a los sistemas de seguridad social.
Reference was made to Amendment 67 on relaxation of the rule for affiliations to social security systems.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flexibilización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La flexibilización del Reglamento 20/78 es por tanto una consecuencia lógica.
To this extent, increasing the flexibility of Order 20/78 is a logical consequence.
Sin embargo, la flexibilización no debe realizarse sin un aseguramiento social.
However, flexibility should not be introduced without social safeguards.
Flexibilización, mejora de la fiscalidad, mejora de la formación, todo eso es necesario.
Flexibilization, tax improvements, better training - all these things are necessary.
En lo que a mí respecta, la flexibilización y la modernización no pueden ser un tabú.
As far as I am concerned, there should be no taboo regarding flexibility or modernization.
El siguiente asunto importante para nosotros es la flexibilización de la cooperación reforzada.
Another subject which is close to our hearts is that of making closer cooperation more flexible.
Y a eso únanle una flexibilización de las cooperaciones reforzadas.
And to this add making strengthened cooperation more flexible.
También se consideró la flexibilización, es decir, la precarización, del mercado de trabajo.
Then there is the issue of introducing flexible working - what others might call precarious working conditions.
El tercer punto hace referencia a las medidas de flexibilización para la aplicación del sistema de inspección.
The third point concerns the flexibility measures for the application of the inspection system.
Calidad del empleo y flexibilización del mercado.
He wants high-quality employment and flexibility in the market.
se pide una mayor flexibilización en los horarios
they are asking for the timetables to be made more flexible
En concreto: liberalización, privatizaciones y desregulación y flexibilización de la legislación laboral.
Very specifically: liberalisations, privatisations, and making employment laws less regulated and more flexible.
Si ha de haber flexibilización, ha de hacerse solamente bajo la condición de contemplar los intereses de ambas partes.
Greater flexibility should only be introduced where it takes account of the interests of both sides.
La Comisión quiere cambiar esto a través del aumento de los recursos, de la concentración y de la flexibilización.
The Commission wants to change this through an increase in funds, concentration and greater flexibility.
ejercicios para la flexibilización de la columna vertebral
exercises to make the spine more supple
Lamy se refería también a la flexibilización por parte de la Unión Europea en materia medioambiental.
This morning, Mr Lamy also referred to the European Union becoming more flexible in environmental terms.
Segundo, la reordenación, reducción y también flexibilización del horario laboral para redistribuir el trabajo.
Secondly, the reorganization, shortening and flexibilization of working hours as a way of redistributing employment.
¿Cuáles son los efectos en la inmigración ilegal de la flexibilización de las condiciones para la entrada de los inmigrantes?
What impact would relaxing the conditions governing the entry of immigrants have on illegal immigration?
A pesar de estos elogios, el Presidente Duisenberg consideraba que los rumores sobre la flexibilización eran muy preocupantes.
Despite these fine words, President Duisenberg considered the talk of relaxing the rules very worrying.
Blair y Aznar, en la dirección de la flexibilización laboral y la desregulación, que es la que ha triunfado.
The latter proposal won the day.
Nosotros confiábamos en que el Tratado de Amsterdam aportase unos elementos de flexibilización e impusiera la mayoría cualificada.
We had hoped that the Amsterdam Treaty would bring greater flexibility and introduce qualified majority voting.