Translator


"everywhere" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
everywhere{adverb}
They are everywhere: in Parliament, in the Council, in the Commission.
Éstas están en todas partes: en el Parlamento, en el Consejo, en la Comisión.
It needs to be recognised that the recommendations have not been sufficient everywhere.
Hay que reconocer que las recomendaciones no han sido suficientes en todas partes.
Everywhere there should be at least a few professional catechists who have been
Se prevé que en todas partes serán necesarios almenos algunos
Legally speaking, there are general texts condemning discrimination everywhere.
En el ámbito jurídico, hay textos generales que condenan por todas partes la discriminación.
A light that spreads everywhere, brought by men and women with good will.
Una luz que se derrama por todas partes, llevada por hombres y mujeres de buena voluntad.
Everywhere they go they see only, fear, suspicion and mistrust.
Por todas partes no encuentran más que miedo, sospecha y desconfianza.
Everywhere you look employees rights are under threat.
En todos lados, el estatuto de los trabajadores asalariados está haciéndose añicos.
I keep hearing everywhere that there is less money available.
En todos lados oigo lo mismo, disponemos de menos dinero.
However, unemployment does not exist everywhere.
No obstante, el paro no existe en todos lados.
Imbalance and the tendency to abuse human rights for party political ends are found everywhere.
En todos sitios encontramos desequilibrios y la tendencia a abusar de los derechos humanos con fines políticos.
The slaughter premiums are the same everywhere.
Las primas por sacrificio son las mismas en todos sitios.
A high level of interest in research and learning at European level was evident everywhere.
En todos sitios ha quedado de manifiesto el alto interés que despierta la investigación y el aprendizaje en el plano europeo.
However, offences against women are being recorded everywhere.
Sin embargo, por doquier se registran violaciones de los derechos de la mujer.
Our colleagues here see racists and fascists everywhere.
Aquí, nuestros colegas ven racistas y fascistas por doquier.
Poland supports endeavours for peace everywhere.
Polonia apoya las iniciativas de paz por doquier.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "everywhere":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "everywhere" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
always and everywhere the mystery of his Body and Blood may be perpetuated
lugar el misterio de su Cuerpo y de su Sangre y los hombres puedan acercarse a
Water and air surround us everywhere. We share them with everyone on this earth.
Estamos rodeados de agua y de aire que compartimos con todos los habitantes del planeta.
It needs to be recognised that the recommendations have not been sufficient everywhere.
Hay que reconocer que las recomendaciones no han sido suficientes en todas partes.
Our view is that it is normal for the EU to have delegations everywhere.
Nuestra opinión es que lo normal es que la UE tenga delegaciones en todas partes.
Of course we have to believe that even Mrs Fraga cannot be everywhere at once.
Evidentemente, debemos pensar en que la Sra. Fraga no posee aún el don de la ubicuidad.
Homophobia is there, in customs and traditions, in language, everywhere.
La homofobia está ahí, en las costumbres, en los usos, en el lenguaje, en todo.
It is their certain knowledge and solace that God is watching over His church everywhere.
Realmente saben y es su consuelo que Dios vela por Su iglesia en todas partes.
There are forms of citizen consultation everywhere, and the EU also prescribes this.
En todas partes se aplican formas de consulta ciudadana, y la UE también las prescribe.
The European Union opposes the death penalty everywhere, and whatever the case.
La Unión Europea condena la pena de muerte en todo el mundo y en todas las circunstancias.
Everyone everywhere receives the same high-quality service at the same price.
Todo el mundo recibe en cualquier lugar el mismo servicio con la misma calidad y precio.
So everywhere in the world people are asking for more resources and it is fair to ask.
En todo el mundo las personas piden más recursos, y es justo que lo hagan.
Bigger companies would use the right of establishment and would be everywhere.
Las grandes empresas harían uso del derecho de establecimiento y estarían en todas partes.
(DA) Mr President, everywhere in the world, streams of refugees are on the move.
(DA) Señor Presidente, en todo el mundo se hay flujos de refugiados.
Oh, European Union let your mission spread everywhere like the air we breathe.
Oh, Unión Europea, que tu misión se propague por todas partes, como el aire que respiramos.
Legally speaking, there are general texts condemning discrimination everywhere.
En el ámbito jurídico, hay textos generales que condenan por todas partes la discriminación.
They are everywhere: in Parliament, in the Council, in the Commission.
Éstas están en todas partes: en el Parlamento, en el Consejo, en la Comisión.
The principle of equality applies everywhere in the EU, including in this Parliament.
El principio de igualdad rige en toda la UE, también en este Parlamento.
It seems possible that everyone can go almost everywhere on the Internet.
Parece posible que cualquiera puede acceder a cualquier parte de Internet.
This has happened everywhere that the expression 'people's power' has been used.
Ello ha ocurrido en todos los lugares en los que se ha utilizado la expresión "poder popular".
Here, you can choose to search everywhere, not just your personal files.
Aquí puede elegir buscar en todas las ubicaciones, no sólo en sus archivos personales.