Translator


"etcétera" in English

QUICK TRANSLATIONS
"etcétera" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
etcétera{adverb}
etcetera{adv.}
Pensemos en la hostelería, los hospitales, las máquinas automáticas, etcétera.
Catering establishments, hospitals, vending machines, etcetera, come to mind.
Esto no se ha hecho en los países nórdicos, por ejemplo, respecto a las consecuencias para el empleo, etcétera.
This has not been done, for example, with regard to the effects on employment in Scandinavia etcetera.
Las opciones dependerán de las distintas composiciones sociales: jóvenes, ancianos, familias, solteros, etcétera.
Their choices derive from their differing social composition: young, old, families, singles, etcetera.
No sólo quieren comer y beber, también quieren irse de vacaciones, viajar, etcétera, etcétera.
They want not just to eat and drink, they also want to go on holiday, to travel, and so on and so forth.
"Etcétera" , tengo escrito aquí; yo espero que las cosas no sigan por ese derrotero.
I have "and so on and so forth" written down here, but I hope that things do not continue in this vein.
" Etcétera ", tengo escrito aquí; yo espero que las cosas no sigan por ese derrotero.
I have " and so on and so forth " written down here, but I hope that things do not continue in this vein.
and so on{adv.} [idiom]
No sólo quieren comer y beber, también quieren irse de vacaciones, viajar, etcétera, etcétera.
They want not just to eat and drink, they also want to go on holiday, to travel, and so on and so forth.
Esta seguridad tiene numerosas dimensiones: política, militar, energética, alimentaria, etcétera.
That security has multiple dimensions: political, military, energy, food, and so on.
Así podrían mencionarse muchos ejemplos: programas de adiestramiento para jóvenes empresarios, etcétera, etcétera.
There are plenty of other examples: training programmes for young managers and so on.
et cetera{adv.}
Tenemos que reconsiderar si se debe cambiar de denominación esta rúbrica y si debemos dividirla en diferentes subrúbricas, etc.
We shall have to look at whether this heading will have to be renamed and whether we shall have to divide it up into different sub-headings, et cetera.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "etcétera" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se refieren a las cantidades, a las objeciones presupuestarias, etcétera.
It applies to the actual amounts involved, as well as to budgetary remarks, etc.
En otros países empieza entonces la lucha entre Italia y Alemania, etcétera.
In other countries you get the fight between Italy and Germany, for example.
Las mujeres con una educación insuficiente u obsoleta, etcétera, etcétera.
Women with an inadequate and out-of-date educational background, etc., etc.
¿Cuándo debe ser juzgado por la Comisión o el propio Comisario, etcétera?
When should it be assessed by the Commission or Commissioner himself, etc.?
El "etcétera" también debería incluir el considerando, que es la enmienda 126.
The 'etc.' should also include the recital, which is Amendment 126.
La Cumbre ha sido descrita indistintamente como una cumbre social, como una e-cumbre, etcétera.
The summit was variously described as a social summit and an e-summit and so on.
Hasta ese momento se podrán emplear marcos alemanes, francos franceses, etcétera.
Until that time German marks, French francs and so on can be used.
¿O aún no se han apuntado ustedes al benchmarking, mainstreaming, etcétera?
You must also already have been 'benchmarked ', 'mainstreamed ', etc.
¿O aún no se han apuntado ustedes al benchmarking, mainstreaming, etcétera?
You must also already have been 'benchmarked' , 'mainstreamed' , etc.
En segundo lugar, los sindicatos, los movimientos populares, etcétera, todos dicen lo mismo.
Secondly, the trade unions, popular movements, etc. all say the same thing.
Hemos incluido en nuestro vocabulario nuevos términos como E-coli, salmonella, listeria, etcétera.
We have learned the new vocabulary of e-coli, salmonella and listeria and so on.
Comisario ha mencionado ciertas medidas generales, medidas que se van a tomar, etcétera.
The Commissioner has told us about some general measures that are going to be taken.
La exposición a estos medios puede conducir a cansancio, nauseas, taquicardias etcétera.
Exposure to these chemicals can lead to tiredness, nausea, palpitations, and other symptoms.
Esta seguridad tiene numerosas dimensiones: política, militar, energética, alimentaria, etcétera.
That security has multiple dimensions: political, military, energy, food, and so on.
Es consecuencia de la demanda del mercado, del crecimiento de la economía, etcétera.
It had to do with market demand, growth in the economy, etc.
Existen normas que definen claramente las normas de confidencialidad, etcétera.
We have clearly defined provisions governing secrecy etc.
Por ejemplo, un programa de investigación, campañas de divulgación, recomendaciones, etcétera.
For example, a research programme, public information campaigns, recommendations and so on.
Es preciso que dicha ayuda se destine al ámbito social, a las viudas, a los huérfanos, etcétera.
This aid must go on social concerns, the widows and orphans and so on.
"Etcétera" , tengo escrito aquí; yo espero que las cosas no sigan por ese derrotero.
I have "and so on and so forth" written down here, but I hope that things do not continue in this vein.
Asimismo, se acusa una falta de garantías legales en el tribunal especial y así hay un largo etcétera.
There is the lack of legal guarantees in the special tribunal, and so on.