Translator
"en eso" in English
QUICK TRANSLATIONS
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en eso" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en eso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El resultado correcto de las elecciones debe quedar claro; en eso coincidimos.
The correct result of these elections must be put on the table – on that we agree.
Se supone que en eso consiste esta Unión Europea -la unidad en la diversidad-.
That is what this European Union is supposed to be about - unity in diversity.
En este ámbito, como en los demás, desgraciadamente, eso no se ha tenido en cuenta.
In this area, as in others, this has unfortunately not been taken into account.
Hay que decirlo claramente: alguien tiene que responsabilizarse en serio de eso.
It has to be said quite plainly: someone has to take serious responsibility for that!
Por consiguiente, hay mucho en juego aquí en este dominio, y eso es importante.
Therefore, there is much at stake here in this domain and that is important.
El informe no coincide con estos puntos de vista y por eso votamos en contra.
The report is not in line with these views and we are therefore voting against it.
La Unión Europea, con sus escasos recursos, no se puede permitir eso en absoluto.
The European Union, with its scant resources, absolutely cannot afford this.
Por eso en la resolución se remite al papel de la OUA y de las Naciones Unidas.
Hence the reference in the resolution to the role of the OAU and the United Nations.
En eso estábamos de acuerdo prácticamente todos los integrantes de la comisión.
We, that is almost all those present in that committee, were agreed on this.
Si queremos conseguir eso en ocho años, es probable que ya sea demasiado tarde.
If we are to do that, in eight years, it will probably be already too late.
En nuestra opinión, eso significa que está aplicándose un doble rasero moral.
In our opinion, this means that double moral standards are currently being applied.
En eso estamos todos de acuerdo, de este lado y del otro lado del Atlántico.
We all agree on this, both on this side and on the other side of the Atlantic.
De ahí que proponga la adopción de una enmienda mía que tiene eso en cuenta.
That is why I propose the adoption of my amendment, which takes this into account.
En ocasiones eso significará una respuesta legislativa introducida por la Comisión.
Sometimes that will mean a legislative response introduced by the Commission.
En la práctica, eso suele provocar retrasos en la aplicación de los proyectos.
In practice, that often results in delays in the implementation of projects.
Pero, de momento, no es eso en absoluto lo que se constata sobre el terreno.
But such a mood is certainly not observable on the ground at the present time.
Existen muchas posibilidades de hacer recortes en este ámbito y eso es lo que deseamos.
There is plenty of scope for trimming and pruning here and that is what we want.
Teniendo eso en cuenta, podemos apoyar sin duda las decisiones del Consejo Europeo.
In this light we can of course merely support the decisions of the European Council.
Cuando pienso en Turquía y en Armenia, eso significa que hay que abrir las fronteras.
When I look at Turkey and Armenia, that means that the borders must be opened.
Deberíamos tener eso en cuenta en nuestro debate y también en la votación de mañana.
We should take that into account in our debate and also in the vote tomorrow.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar