Translator


"décima" in English

QUICK TRANSLATIONS
"décima" in English
décima{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
décima{feminine}
tenth{noun} [math.]
El 80 % de los trabajadores ni siquiera reciben la décima parte de esta cantidad.
80% of farmers do not even receive a tenth of this.
El argumento asignado por el Santo Padre Juan Pablo II a la Décima
The topic assigned by His Holiness, Pope John Paul II to the Tenth
Estamos hablando de una décima parte de la totalidad del presupuesto.
This is a tenth of the entire budget.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "décima":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "décima" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nosotros no hubiéramos tolerado ni una décima de una cuarta parte de lo que le han hecho.
We would not have tolerated one tenth of one quarter of what was done to him.
Todos los nuevos Estados miembros reciben una décima parte de lo que recibe un antiguo Estado miembro.
All new Member States receive one-tenth of the average for one old Member State.
Se celebra en Londres, Reino Unido, la décima cumbre económica occidental.
A Western Economic Summit is held in London, United Kingdom.
Décima sesión extraordinaria de la Asamblea General de las Naciones Unidas, dedicada al desarrollo.
Eleventh Special Session of the United Nations General Assembly, devoted to development.
El argumento asignado por el Santo Padre Juan Pablo II a la Décima
The topic assigned by His Holiness, Pope John Paul II to the Tenth
El 80 % de los trabajadores ni siquiera reciben la décima parte de esta cantidad.
80% of farmers do not even receive a tenth of this.
La semana del 19 al 25 de abril se celebra la décima "Semana del Televisor Apagado" anual.
April 19 through 25 is the 10th annual TV Turnoff Week.
Incluso una décima parte de eso seguirían siendo 11 000 millones de euros que los Estados miembros podrían utilizar.
Even a tenth of that would still be EUR 11 billion that the Member States could use.
Otro ha mencionado que, en total, la ampliación costará una décima parte del uno por ciento de nuestro PIB.
Another mentioned that, in total, enlargement will cost one tenth of one per cent of our GDP.
Una décima de segundo puede cambiar nuestras vidas y el reto consiste en salvar vidas y preservar la salud.
A split second can change our lives, and the challenge is to save lives and to preserve health.
La delegación ha venido a Estrasburgo con ocasión de la décima reunión de la comisión parlamentaria mixta.
The delegation has come to Strasbourg for the tenth meeting of the Joint Parliamentary Committee.
Si la velocidad se redujera a una décima parte, la gente estaría muerta cuando llegara al otro extremo.
If the speed were to be reduced by a tenth, people would be dead by the time they reached the other end.
Dos tercios de todo el trabajo lo realizan las mujeres, pero disponen solamente de una décima parte de la renta total.
Two thirds of all work is done by women, but only a tenth of all income is accrued by women.
con la vacuna el número de casos se redujo a la décima parte
the vaccine led to a tenfold reduction in cases
Estamos hablando de una décima parte de la totalidad del presupuesto.
This is a tenth of the entire budget.
Así que la reutilización de la plata, incluso si no llega a una décima de un uno por ciento, debería seguir siendo posible.
The reuse of silver, even if it is less than one tenth of a per cent, shall thus remain possible.
Dos tercios de todo el trabajo lo realizan las mujeres, pero disponen solamente de una décima parte de la renta total.
The Europe that we want and deserve must show greater solidarity, fairness and humanity towards women too.
(CS) He votado rotundamente en contra de esta propuesta de Resolución sobre los resultados de la décima Cumbre UE-Rusia.
(CS) I emphatically voted against this motion for a resolution on the outcome of the 10th EU-Russia Summit.
ZED es su décima creación para el Cirque du Soleil.
In 1986, he became the lighting designer.
Un ponente ha dicho que el coste total de la ampliación será una décima parte del coste de la reunificación de Alemania.
One rapporteur said that the total cost of enlargement will be one tenth of the cost of German reunification.