Translator


"dosificación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dosificación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dosificación{feminine}
dosage{noun} [med.]
También deben evaluarse la dosificación (cantidad y concentración) y la duración del tratamiento.
Dosage (amount and concentration) and duration of therapy should also be assessed.
Los efectos adversos fueron proporcionales a la dosificación, pero nunca fueron graves.
Adverse effects were proportional to dosage, albeit never serious.
No se pueden hacer recomendaciones sobre las soluciones específicas, la dosificación o los medios para su administración.
No recommendations can be made regarding specific solutions, dosage or delivery.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dosificación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El secreto está en una correcta dosificación de elementos civiles y elementos militares.
It was about a good mix of civil and military elements.
En lo tocante al etiquetado de los productos, la directiva prevé unas claras recomendaciones de dosificación.
For this reason we reject Amendment No 6 to Article 5 of the directive.
Ninguna prueba para guiar la dosificación del sustituto proteico para las personas con fenilcetonuria
The need for protein substitute has been established through clinical experience and observational data.
Ha sido en los últimos años cuando el mercado se ha ampliado y los comercios han empezado a comercializar comprimidos de alta dosificación.
Only latterly has the market grown and do high-dose tablets appear in the shops.
Hay pruebas de que, en dosificación prolongada, el manitol puede pasar de la sangre al cerebro, donde puede causar hipertensión endocraneana.
One trial compared treatment with mannitol to treatment with pentobarbital (a barbiturate drug).
Esta revisión no encontró pruebas para la dosificación o la distribución de la dosificación del sustituto proteico.
Trials of children and adults diagnosed with PKU in the newborn period who were treated early and continuously were included.
Para las otras medidas de resultado primarias relacionadas con la farmacocinética de la gentamicina, "la dosificación de una vez al día" fue superior.
For the other primary outcome measures relating to gentamicin pharmacokinetics 'once a day' dosing of gentamicin was superior.
La misma ha contribuido ampliamente, estos últimos años, a una buena dosificación de las políticas económicas.
Over recent years, these have largely been behind the development of a significant number of economic policies, which is good for employment.
El hecho de simplificar los regímenes de dosificación, produjo un aumento del cumplimiento en siete de cada nueve estudios, con un aumento relativo del cumplimiento del 8% a un 19,6%.
Simplifying dosing regimens increased adherence in seven out of nine studies, with a relative increase in adherence of 8 per cent to 19.6 per cent.
Determinar la efectividad del citrato de clomifeno administrado a mujeres con subfertilidad inexplicada, en un rango de dosificación entre 50 y 250 mg hasta 10 días.
To determine the effectiveness of clomiphene citrate in improving pregnancy outcomes in women with unexplained subfertility, used in a dose range of 50 to 250 mg for up to 10 days.
Se nos habla también de coordinación, armonización, cohesión; se llega incluso a la dosificación, nunca reglas apremiantes y normas detalladas que limitaran la libertad de todos.
We are also being told of coordination, harmonisation and cohesion; even striking a balance is mentioned, never constrictive regulations and detailed laws which would restrict everyone's freedom.