Translator


"doce" in English

QUICK TRANSLATIONS
"doce" in English
doce{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
doce{masculine}
twelve{noun}
La bandera de la Unión representa un círculo de doce estrellas doradas sobre fondo azul.
The flag of the Union shall be a circle of twelve golden stars on a blue background.
-—La Iglesia nace de la acción evangelizadora de Jesús y de los Doce.
- The Church is born of the evangelizing activity of Jesus and the Twelve.
Ruego a todos los colegas que entiendan que los intérpretes acaban su horario de trabajo a las doce.
I would ask all of the Members to appreciate that the interpreters are due to finish work at twelve.
doce{adjective masculine/feminine}
twelve{adj.}
Vamos a tener Estados miembros que apenas van a reunir la cifra necesaria de doce miembros.
We will have Member States which will find it difficult to get the requisite twelve Members together.
Por ello, la Comisión no puede sino rechazar las doce enmiendas presentadas.
For these reasons, the Commission is obliged to reject the twelve amendments proposed.
Doce son aceptables para la Comisión, señor Burtone, en su totalidad o en parte.
Twelve are acceptable to the Commission, Mr Burtone, fully or in part.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "doce" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Más de doce situaciones de conflicto agravan todavía más esta crisis humanitaria.
Over a dozen conflict situations make this humanitarian crisis even worse.
En los últimos doce meses se han deslocalizado en Francia 11 000 puestos de trabajo.
Eleven thousand jobs have been relocated over the last 12 months in France.
Me complace que, a partir de los doce años, los niños dispongan de su propio pasaporte.
I am glad that children from the age of 12 years will have their own passport.
La Europa de los Doce de Kohl y Mitterrand ya no existe y, sin duda, nunca volverá.
The Europe of the 12, of Kohl and Mitterrand, is no more and will doubtless never return.
Doce millones de mujeres están en activo y ganan en promedio un 20% menos que los hombres.
There are 12 million working women and on average they earn 20% less than men.
El debate parece celebrarse cuando faltan diez minutos para las doce de la noche.
The debate seems to be taking place at about ten minutes to midnight.
Me gustaría que nos dijera si eso cuenta como doce votaciones nominales o no.
I should like to have your ruling as to whether that counts as 12 roll call votes or not.
Se estima que esta financiación está en torno a los doce o quince millones de euros anuales.
It is estimated that this funding amounts to some EUR 12 to 15 million per year.
Llevo doce años intentando sensibilizar al Consejo y a la Comisión en este ámbito.
For 12 years I have been trying to make the Council and the Commission aware of this issue.
Está la preservación de la zona de seis/doce millas para los pescadores locales.
The six/twelvemile zone preservation for local fishermen is there.
Está la preservación de la zona de seis/ doce millas para los pescadores locales.
The six/ twelvemile zone preservation for local fishermen is there.
El Parlamento Europeo condenó, hace más de doce años, la gravedad de la situación.
The gravity of the situation was condemned by the European Parliament more than 12 years ago.
Y ese es el objetivo de la iniciativa que han presentado doce Gobiernos de la Unión Europea.
This is the aim of the initiative presented by 12 European Union governments.
¿Hay por lo menos doce diputados que se oponen a que se tome en cuenta esta enmienda oral?
Are there at least 12 Members who are opposed to this oral amendment being considered?
” --y brotaron de ella doce fuentes, y todos sabían de cual debían beber.
"- They did not wrong Us but it was themselves they were wont to wrong.
En la Unión Europea solo hay doce países que puedan asumir este coste.
Within the European Union only a total of 12 countries could afford this.
Son los ciudadanos los que eligen y en once de doce países eso es lo que ha sucedido.
It is the citizens who do the electing. In 11 out of 12 countries that is what has happened.
Estas plantas podrán eludir las normas durante otros doce años más.
These power plants will be able to escape the rules for up to 12 more years.
Se ha perdido mucho tiempo desde los acontecimientos transformadores de hace doce años.
Firstly, there are the military bases, which Russia said years ago it was going to remove.
Me alegra que once de mis doce enmiendas hayan sido aceptadas en la comisión.
I am glad that 11 of my 12 amendments were accepted in committee.