Translator


"del menor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"del menor" in English

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "del menor" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "del menor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un dictamen contrario al Acuerdo de Asociación habría carecido del menor sentido.
Not to give our assent to the association agreement would have made no sense at all.
En esas circunstancias la Ley Helms-Burton carecería del menor sentido.
In these circumstances there would be no case whatsoever for the Helms-Burton Act.
Es por ello que el crecimiento económico en la Unión Europea es mucho menor del que podría ser.
This is why economic growth in the European Union is much smaller than it could be.
Suecia tiene unas leyes de protección del menor más estrictas que Gran Bretaña.
Sweden has more stringent child protection laws than the UK.
¿Quién paga mi viaje y el del acompañante si soy menor?
Who pays for my travel, and for that of an accompanying person if I am a child?
Tienen repercusiones en otros sectores del comercio al por menor, como ha indicado el Comisario.
It has an effect on other sectors of the retail trade as the Commissioner has pointed out.
... el contenido del campo es menor que la expresión introducida.
Passing an asterisk as the argument counts all records in the table.
Mientras que la vida del Hermano Menor no está totalmente dedicada a la contemplación en sentido estricto.
The life of Friar Minor is not totally dedicated to contemplation in the strict sense.
El coste del cumplimiento del Protocolo será tanto menor cuanto mayor sea el número de Estados implicados.
The more States that are involved, the lower the cost of complying with Kyoto will be.
Y me preocupa especialmente el Derecho del menor.
What concerns me in particular is the issue of the rights of the child.
... el contenido del campo es menor o igual que la expresión introducida.
Null values (empty fields) will not be counted.
Es sólo una mera codificación del menor denominador común de la legislaciones de los Estados miembros.
It merely codifies the lowest common denominator to emerge from the legislation in the Member States.
En lugar de reducirse el empleo, se va a producir un aumento del mismo como consecuencia del menor crecimiento.
Instead of a reduction in unemployment, reduced growth will lead to an increase in unemployment.
En enero, la Comisión de Derechos del Menor de las Naciones Unidas instó a Irán a poner fin a esa práctica.
In January, the United Nations Committee on the Rights of the Child urged Iran to end this practice.
Preferiría no hacer valoraciones sobre qué Estado miembro se beneficiaría en mayor o menor medida del incremento.
I wouldn't like to make judgements as to how a Member State might benefit one way or the other.
Las empresas podrían sentirse tentadas de establecerse en países en los que la protección del consumidor fuera menor.
Enterprises may be tempted to become established in countries with weak consumer protection.
Espero que lo confirme, porque de lo contrario el valor del programa es menor del que yo había pensado.
I hope that he will confirm this, because otherwise the value of the programme is less than I had thought.
Preferiría no hacer valoraciones sobre qué Estado miembro se beneficiaría en mayor o menor medida del incremento.
I would n't like to make judgements as to how a Member State might benefit one way or the other.
Presidente, me gustaría pedir el respaldo de la asamblea a una modificación técnica menor del punto 12.
Mr President, I would like to ask for Parliament's support for a small technical amendment to point 12.
Este es otro objetivo importante del compromiso: producir una menor cantidad de bebidas alcohólicas sintéticas.
That is also an important aim of the compromise: to produce a smaller quantity of synthetic spirits.