Translator


"convención" in English

QUICK TRANSLATIONS
"convención" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
convención{feminine}
CONVENCIÓN 2003 – ¡La versión tigrinya de la Convención de 2003 está ahora disponible!
2003 CONVENTION - Tigrinya version of the 2003 Convention now available!
CONVENCIÓN 2003 – ¡La versión luganda de la CONVENCIÓN de 2003 está ahora disponible!
2003 CONVENTION - Luganda version of the 2003 CONVENTION NOW available!
En esa Convención había dieciséis diputados europeos y sesentaidós miembros de la Convención.
In that particular Convention, there were 16 MEPs and 62 members of the Convention.
Principales objetivos de cara a la Conferencia de las Partes de la Convención CITES (debate)
Key objectives for the Conference of the Parties to the CITES (debate)
Principales objetivos de cara a la Conferencia de las Partes de la Convención CITES (votación)
Key objectives for the Conference of the Parties to the CITES (vote)
La Convención fue un éxito y la Conferencia Intergubernamental es un fracaso.
The Convention was a success and the Intergovernmental Conference is a failure.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "convención" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No fue el método de la CIG el que fracasó y la Convención la que tuvo éxito.
Priority would be given to democracy, social rights, public services and peace.
Esto constituye en sí mismo una especie de fracaso del tratado de la Convención.
The third problem is to affirm clearly and precisely that the Union is a social union.
Pero como se trataba de una Convención, con toda seguridad la hemos conseguido.
Mr President, this is a day of celebration for Europe and for the European Parliament.
Después de todo, ese fue el motivo para poner en marcha la Convención.
The fact is that it is never too late to finish but it is sometimes too early.
Creo que este reglamento contribuye sin duda a llenar de contenido la Convención de Aarhus.
I believe this regulation certainly helps to put flesh on the bones of Aarhus.
La tercera parte de la Convención trata de las obligaciones de las partes en el contrato.
The third part of the CISG deals with the obligations of the parties to the contract.
Voggenhuber, era miembro de la Convención.
The rapporteur took great pains to support a new approach and to pursue it boldly.
Vuelvo a la propuesta de reglamento que aplique la Convención de Aarhus en las instituciones.
I turn to the proposal for a regulation implementing Århus within the institutions.
Vuelvo a la propuesta de reglamento que aplique la Convención de Aarhus en las instituciones.
A considerable number of amendments, however, are not acceptable to the Commission.
A pesar de los muchos escépticos, la Convención resultó ser todo un éxito.
I am sure that all colleagues will be glad that you finally made it and were able to speak.
Ha tenido el acierto de recordarnos que convocamos la Convención a causa del encontronazo de Niza.
Mr President, I wish to begin by thanking Commissioner Verheugen for his address.
Sin embargo, nos hemos declarado conformes a la Convención, que no regula esta cuestión.
That exacerbates the misery, as we can see in the United States, and we want to avoid that.
Esta convención está principalmente dirigida a las empresas y otros operadores económicos.
It is aimed, above all, at companies and other financial operators.
La Unión también tiene que afirmarse ante las demás partes de la Convención.
The Union shall also stand up to the other parties to CITES.
Para mí, la Convención CITES y en particular la cuestión del atún rojo es un caso de prueba.
For me, CITES and, in particular, the bluefin tuna, is a test case.
Para este estándar existe una nueva convención llamada 480i60
defines the number of lines, type of scan and refresh rate, for this standard is 480i60
Esto impide que la Comunidad figure entre las partes contratantes de la Convención de las Naciones Unidas.
This is impeding the Community's progress towards membership of the UN Agreement.
Además, la Convención ha inspirado reformas del derecho de los contratos en varios países.
It has also inspired contract law reform at the national level.
Es cierto que la Convención de las Naciones Unidas entró en vigor sin la ratificación de la Comunidad.
Let me turn now to your amendment, Mrs McKenna, which the Commission can only support.
Algo semejante debe ocurrir también para los países que no están en la Convención de Lomé.
Something of the kind must be done for non-Lomé countries too.