Translator


"contemporánea" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contemporánea" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contemporánea{feminine}
contemporary{noun} (sb living at same time)
contemporánea, las culturas indígenas y afroamericanas, las
contemporary culture, the indigenous and Afro-American cultures, the cultures of
de la sociedad contemporánea en el Continente (la pobreza, la deuda
contemporary society on the continent (poverty, international debt, the culture
la cultura se describen algunos rasgos de la cultura contemporánea a la
culture, certain aspects of contemporary culture are described to which the
contemporánea{adjective feminine}
contemporánea, las culturas indígenas y afroamericanas, las
contemporary culture, the indigenous and Afro-American cultures, the cultures of
de la sociedad contemporánea en el Continente (la pobreza, la deuda
contemporary society on the continent (poverty, international debt, the culture
la cultura se describen algunos rasgos de la cultura contemporánea a la
culture, certain aspects of contemporary culture are described to which the

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contemporánea" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
la realidad contemporánea y las fases futuras del desarrollo, las cuales, en
modern reality and future phases of development, which are perhaps already to
Precisamente de esta conciencia contemporánea de la Iglesia, Pablo VI hizo
Paul VI selected this present-day consciousness of the Church as the first
la civilización contemporánea, saturada de elementos de hedonismo,
civilization, steeped as it is in elements of hedonism, self-centredness and
atención a estas dimensiones de la problemática ético-social contemporánea.
in spite of that, "proletarianization" processes remain possible.
contemporánea de religiosas y religiosos, y también de sacerdotes
religious, side by side with priests and lay teachers, affords pupils "a
está viviendo la Iglesia y la entera familia humana contemporánea.
Church and the whole family of present-day humanity are now living.
contemporanea de la “promoción del laicado”, profundizándola
Council received this great historical current of our day, the promotion
llama la atención el paralelismo que existe con el África contemporánea
one is struck by the parallels with contemporary Africa
La sociedad contemporánea, animada por las muchas conquistas técnicas
Encouraged by scientific and technical advances,
Desde nuestra perspectiva, señor Presidente, el pleno empleo debe constituir el alfa y omega de una economía contemporánea.
As far as we are concerned, full employment should be the be all and end all of a modern economy.
Ahora, en los albores del siglo XXI, confiamos en descubrir el Nuevo Mundo de oportunidades de la época contemporánea.
Now, at the start of the 21st century, we hope to discover our own modern-day New World of opportunities.
Una exposición de larga data en el Centro Arte Contemporánea en Foligno y un catálogo son los resultados del taller.
A long standing exhibition in the Centro Arte Contemporanea in Foligno and a catalogue are the results of the workshop.
Conferencia Internacional: "La presencia de Bizancio en la Europa del Sureste a la época moderna y contemporánea"
Nicolas Iorga's famous "Byzantium after Byzantium" (1932) has influenced historical research on the topic for a long time.
la Edad contemporánea
the period from the French Revolution to the present day
Ahora bien, la historia contemporánea ha puesto trágicamente de relieve el peligro que supone olvidar la realidad de la persona.
Nevertheless, the tragedies of modern history have emphasised the danger which results from ignoring the truth about human dignity.
La Segunda Guerra mundial no fue sólo un episodio histórico de primer orden: ha significado un cambio para la humanidad contemporánea.
The Second World War was not only an historical event of the first order; it also marked a turning-point for humanity in our time.
Nos lo dicta nuestra voluntad de vivir mejor, de funcionar como una economía contemporánea, de prosperar junto al resto de Europa.
This effort is dictated by our wish to have a better standard of living, to run a modern economy and to prosper with the rest of Europe.
La civilización occidental solo llegará a ser una civilización democrática contemporánea cuando esto suceda.
If this problem is not dealt with from the point of view of conscience and humanitarian spirit, regional and world peace will continue to face a potential threat.
historia contemporánea
contemporary history
Señor Presidente, Señorías, después de la tragedia en Timor Oriental se escribió una de las más bellas páginas de la Historia contemporánea.
Mr President, ladies and gentlemen, following the tragedy in East Timor, one of the most beautiful pages in recent history has been written.