Translator


"congelación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
congelación{feminine}
freezing{noun}
Esta implicación debe ir hasta la congelación de los pagos del servicio de la deuda.
This involvement should extend to the freezing of debt service payments.
No obstante, la congelación de fondos no es la solución a los problemas.
Freezing funds is no solution to the problems, however.
Quinto y último punto: la congelación de estos acuerdos.
Fifth and final point: the freezing of these agreements.
freeze{noun} (limitation, stoppage)
Los Estados Unidos ya han incorporado la congelación de las inversiones a esas sanciones.
The United States has already added an investment freeze to these sanctions.
Lo menos que pueden hacer ambos gobiernos es la congelación absoluta de las actividades militares.
The least both parties could do is to impose an absolute freeze on military activity.
La congelación del presupuesto afectará al crecimiento, a pesar de lo que puedan decir otros diputados.
A budget freeze will dent growth, no matter what other Members might say.
exposure{noun} [med.]
tener síntomas de congelación
to be suffering from exposure
muerte por congelación
death from exposure

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "congelación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La consecuencia de esos acontecimientos ha sido la congelación durante varios meses de la evolución de mi informe.
These events had the effect of suspending the progress of my report for several months.
Es totalmente inaceptable que Denktasch exija una congelación del proceso de adhesión entre la Unión y Chipre.
It is quite unacceptable for Denktash to call for a cessation of the membership talks between the Union and Cyprus.
Sin embargo, quisiera recordar, señor Presidente, que para mí la congelación de tierras sigue siendo una aberración.
Nevertheless, Mr President, I should like to say once again that I believe that setaside was and is an aberration.
Los afectados por una congelación o recorte del mismo serían los ciudadanos rusos y las principales compañías de cooperación.
Putting it on ice or reducing it in some way will hit ordinary Russians and our most important partners in cooperation.
la congelación de las negociaciones
the deadlock in the negotiations
El Grupo debe seguir ocupándose del seguimiento de la congelación y la aplicación del desmantelamiento, e informar al Consejo durante esta Presidencia.
The group was to continue monitoring the standstill and rollback and report to the Council during this Presidency.
muerte por congelación
death from exposure
congelación de tierras
set-aside policy
Es indispensable, por consiguiente, no rebasar el actual porcentaje del 5 % y suprimir la congelación extraordinaria consecutiva a los posibles rebasamientos.
It is therefore vital not to go beyond the current compulsory rate of 5 % and to abolish the extraordinary set-aside imposed after any excess.
El sector financiero se ha visto afectado de la manera más grave a medida que el nerviosismo provocaba en los bancos la congelación de la liquidez en el mercado interbancario de préstamos.
The financial sector has been most severely affected, as nervousness among banks has caused liquidity to dry up in the interbank lending market.
Además de la pérdida de las vidas de los pescadores, los barcos y las artes de pesca, también han sufrido graves daños los puertos, las plantas de producción y las plantas de congelación.
Sri Lanka, for instance, has lost nearly 70 % of its entire fishing fleet, according to a recent report by the Food and Agriculture Organisation of the United Nations.
Con respecto al régimen de compra me gustaría señalar que por supuesto no es un objetivo en sí mismo comprar cabezas ya sea para su congelación ya para su posterior destrucción.
With regard to the buy-up scheme, I would like to say that it is not an aim in itself to buy up animals in order either to put them into cold storage or subsequently destroy them.
Además de esta "congelación", se consultará al personal de la sociedad y el país donde está registrado el fondo será informado acerca de la estrategia de negocio de los compradores.
In addition to this 'lock-in', the company's staff will be consulted, and the country in which the fund is registered will be informed about the business strategy of the buyers.
Simplemente quiero decir que, en efecto, solicitamos la urgencia para las medidas relativas a la congelación de los haberes de los criminales de guerra en la antigua Yugoslavia.
Mr President, please excuse me, but the time it took to find the rapporteur, to get him seated, and to find him a microphone that works, means that his speaking time is pretty well used up.