Translator


"to conform" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The large Member States will need to conform and recognise that we now have to show a united European front.
Los Estados miembros grandes deberán conformarse y reconocer que ahora tenemos que mostrar un frente europeo unido.
Ste-Croix did try to conform, even working in an architect’s office for a while, but he knew in his heart that he wasn’t cut out for a conventional business career.
Ste-Croix trató de conformarse con un trabajo en cierta oficina de arquitectura por un tiempo, pero siempre supo que no estaba hecho para una carrera en el mundo tradicional de los negocios.
The obedience of faith is true liberty, authentic redemption, which allows us to unite ourselves to the love of Jesus in his determination to conform himself to the will of the Father.
La obediencia en la fe es la verdadera libertad, la auténtica redención, que nos permite unirnos al amor de Jesús en su esfuerzo por conformarse a la voluntad del Padre.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to conform" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This does not conform to the European Union, its principles or its values.
Esto no forma parte de la Unión Europea, ni de sus principios, ni de sus valores.
Most of the objects that we use every day conform to very precise standards.
La mayoría de los objetos que utilizamos a diario se ajustan a normas muy precisas.
Such a requirement does not conform with the principles of positive trade relations.
Tal exigencia no se ajusta a los principios de las relaciones comerciales positivas.
The latter shall conform to any decisions on points of law given by the Court.
Éste deberá ajustarse a las cuestiones de Derecho dirimidas por el Tribunal de Justicia.
sure that if your seminaries conform to the fundamental requirements of the
que, si vuestros seminarios se ajustan a los requisitos fundamentales del
This does not exactly conform with the images of helping the struggling artist.
Esto no se corresponde con el concepto de ayuda al esforzado artista.
Switzerland will conform to EU financial control and audit provisions.
Suiza se atendrá a las disposiciones de control financiero y de auditoría de la UE.
It will enable our institution to conform to the ruling of the Court.
Ésta permitirá que nuestra institución se ajuste a la sentencia del Tribunal.
Moreover, the 1996 law needs to be amended to conform to European requirements.
Por otro lado, la ley de 1996 necesita ser enmendada para responder a las exigencias europeas.
Fully conform high-res sequences from Media Composer 6 and Symphony 6
Conforma sin problemas secuencias en alta resolución de Media Composer 6 y Symphony 6
Mr President, we prefer to conform to procedural principles.
Señor Presidente, preferimos atenernos a los principios del procedimiento.
Farmers in the EU conform to the world's highest standards, and rightly so.
Los granjeros de la UE se adecuan a los estándares más exigentes del mundo, lo cual es correcto.
tearing and shapes may be off slightly since the pixels generated may not conform to the square
como el desgaste, y las formas pueden aparecer ligeramente deformadas, ya que es posible
Mr President, we prefer to conform to procedural principles.
Señor Presidente, preferimos atenernos a los principios del procedimiento.
Most PoE devices today conform to the IEEE 802.3af standard, which was published in 2003.
Hoy en día, la mayoría de dispositivos PoE cumplen con la norma IEEE 802.3af, que se publicó en
It does not conform to EU rules in terms of the length, the width and the straightness of bananas.
No cumple las normas de la UE en términos de longitud, ancho y curvatura de los plátanos.
The Lisbon Treaty contains these same principle and they fully conform to Irish values.
El Tratado de Lisboa recoge esos mismos principios, que coinciden plenamente con los valores de Irlanda.
They must only choose toys which conform to European standards.
Únicamente deben elegir juguetes que cumplan las normas europeas.
In a specific and radical way, cloistered contemplatives conform to
Las contemplativas claustrales, de modo específico y radical,
We cannot accept an agreement or decision if it does not conform with the German constitution.
No podemos aceptar un acuerdo o una decisión si en nuestro país no es conforme con la Constitución.