Translator


"colaborador" in English

QUICK TRANSLATIONS
"colaborador" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
colaborador{masculine}
Cualquier colaborador puede cambiar la configuración regional de una hoja de cálculo.
Any collaborator can change the locale settings for a spreadsheet.
La Comisión Europea ha sido el principal aliado y colaborador del Parlamento Europeo.
The European Commission has been the European Parliament's main ally and collaborator.
Si elimino un colaborador de una colección compartida, ¿se eliminará de todos los documentos de la colección?
If I remove a collaborator from a shared collection, will that collaborator be removed from all docs within that collection?
contributor{noun} (writer)
Si está compartiendo un archivo en lugar de una carpeta, no hay ninguna opción para establecer el nivel de permiso en Colaborador.
If you are sharing a file instead of a folder, there is no option to set the permission level to Contributor.
Haga clic en Colaborador para permitir a la persona o al grupo ver todos los archivos, agregar archivos, y cambiar o eliminar los archivos que agregan.
A Contributor can view or add shared files, but can only alter or delete files he or she has contributed.
Además de sus continuas contribuciones a MSN y Microsoft, es una colaboradora habitual de NBCSports.com.
In addition to her ongoing contributions to MSN and Microsoft, she is a regular contributor to NBCSports.com.
coworker{noun} (collaborator)
Pablo: "Te considero colaboradora de Dios mismo (Rm 16, 3) y apoyo
consider you a co-worker of God himself (cf.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "colaborador":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "colaborador" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestros vecinos del Alto Norte saben que la UE es un socio colaborador competente.
Our neighbours in the High North know the EU to be a competent cooperative partner.
Ver la estrategia de búsqueda del Grupo Colaborador de Revisión de Neonatología.
See the Search Strategy of the Neonatal Collaborative Review Group.
Esta semana se fija la fecha para el juicio de Alexander Nitikin, el colaborador de Bellona.
This week a date was set for the trial of Bellona employee Alexander Nikitin.
Si podemos trabajar como socios, tendrán en nosotros a un colaborador muy responsable.
If we can work as partners, you will have a very responsible partner.
También su colaborador, Parvin Ardalan, parece haber corrido la misma suerte.
His assistant Parvin Ardalan appears also to have been attacked.
No ha estado nada mal y confío en que sea un muy buen colaborador.
It was a fine one and I am confident that he will be an asset to the House.
Con Eurojust, se trata de darle un verdadero colaborador judicial a la Europol.
Eurojust is about giving Europol a real judicial partner.
Estoy segura de que en adelante el Consejo se mostrará más colaborador.
I am sure that the Council will be more cooperative from now on.
Cochetel es un colaborador del Alto Comisionado para los Refugiados.
Mr Cochetel works for the High Commission for Refugees.
Comisario como aliado y colaborador.
Having the Commissioner as our helper and ally will greatly assist the achievement of that.
Asimismo, se confiere al cónyuge colaborador el derecho, previa solicitud, al régimen de protección social.
The assisting spouse is also granted the right to a social protection scheme on demand.
Hace dos semanas un colaborador mío fue golpeado a las 19, 30 horas muy cerca del Parlamento Europeo.
Two weeks ago, at 7.30 p.m., one of my assistants was attacked in the vicinity of Parliament.
Un hasta hace poco estrechísimo colaborador de Chávez ha llegado a calificar el proceso de "golpe".
An until recently very close associate of President Chávez has even termed the process a 'coup'.
Hace dos semanas un colaborador mío fue golpeado a las 19, 30 horas muy cerca del Parlamento Europeo.
Two weeks ago, at 7.30 p. m., one of my assistants was attacked in the vicinity of Parliament.
En definitiva, Chávez es un colaborador de los criminales de ETA.
Essentially, Mr Chávez is cooperating with ETA criminals.
Quiero agradecer a la Comisión y, sobre todo al señor Kallas, su actitud positiva y su talante colaborador.
A fruitful dialogue has developed between Parliament, the Commission and the Court of Auditors.
Quiero agradecer a la Comisión y, sobre todo al señor Kallas, su actitud positiva y su talante colaborador.
I would like to thank the Commission’s, and especially Mr Sim Kallas’ positive attitude and cooperative approach.
Algunos atributos, como el intérprete colaborador y el género, pueden tener varias entradas separadas por punto y coma.
Some attributes, such as contributing artist and genre, can have multiple entries separated by semicolons.
Hoy se trata del caso de un colaborador español de la CEPAL asesinado por el servicio secreto chileno.
Today we are concerned with the case of a Spaniard working with CEPAL who was murdered by the Chilean secret service in 1976.
Hoy por hoy, el Parlamento es un colaborador respetado en todo el planeta, y aboga por los derechos humanos y por la democracia.
Today, Parliament is a partner respected around the globe, an advocate for human rights and democracy.