Translator


"catchword" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"catchword" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
catchword{noun}
Can that European solidarity work in practice or will it merely be a slogan or a catchword?
¿Puede funcionar en la práctica la solidaridad europea o es simplemente un eslogan o un lema?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "catchword":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "catchword" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is there any room for a new catchword without any new financial backing?
¿Acaso cabe contemplar la adopción de una nueva iniciativa sin un respaldo financiero adicional?
Quality meat products must no longer remain just a catchword.
La producción de carne de calidad no debe ser durante más tiempo solamente un tópico.
Secondly: regionalisation is another catchword which repeatedly gives rise to controversial debate.
Segundo: la regionalización es otro concepto que provoca continuamente controvertidos debates.
Is there any room for a new catchword without any new financial backing?
Nosotros, sin embargo, podemos decir lo que pensamos.
Madam President, ladies and gentlemen, high quality meat products must no longer remain just a catchword.
Señora Presidenta, Señorías, la producción de carne de calidad no debe ser durante más tiempo solamente un tópico.
You are all only too well aware of the debate which then flared up under the catchword 'U-boats '.
Ustedes ya conocen bien el debate que esto desencadenó y que podría resumirse bajo el concepto clave de los« elementos infiltrados» o« submarinos».
Transposal is a very important catchword.
Transposición, una palabra clave.
That is a wonderful catchword.
Es un maravilloso tópico.
– MadamPresident, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, ‘better regulation’ has already become a catchword that no longer needs translating.
– Señora Presidenta, Comisario Verheugen, Señorías, «better legislation» se ha convertido ya en un lema que no precisa traducción.
We have established the means - a network of experts that produces a report, normally a collective working group - but the catchword is above all the Charter and nothing but the Charter.
Nos hemos dotado de medios -una red de expertos que presenta un informe, normalmente un grupo de trabajo colectivo-, pero la palabra clave es toda la Carta y nada más que la Carta.