Translator


"carguero" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
carguero{masculine}
freighter{noun}
–Dieciocho personas murieron en enero de 2004 en el naufragio del carguero junto a las costas noruegas en medio de la indiferencia general.
. – To widespread indifference, eighteen people died in January 2004 in the wreck of the freighter off the coast of Norway.
Permítanme que haga referencia a otro par de cuestiones: frente a la costa sueca se ha hundido un carguero chino y hay un vertido de petróleo.
A Chinese freighter has sunk off the Swedish coast, and oil is leaking from it - 400 tonnes of it so far.
En febrero, el carguero "East Sea" quedó varado en la localidad francesa de San Rafael con casi un millar de refugiados kurdos a bordo, entre ellos más de 300 niños.
In February the "East Sea" freighter ran aground in St. Rafael in France with almost 1 000 Kurdish refugees, including over 300 children, on board.
cargo{noun}
En mi país, un carguero ha provocado la muerte de un pescador.
Such is the case in my country, where a cargo vessel has caused the death of a fisherman.
Además, un carguero ruso se partió en dos, liberando 4 000 toneladas de crudo en una ruta migratoria de aves buceadoras procedentes de Siberia.
A Russian cargo vessel also broke in two, releasing 4 000 tonnes of fuel oil on a migration route for diving birds coming from Siberia.
- (ES) Señor Presidente, el pasado 12 de agosto se produjo una colisión en el Estrecho de Gibraltar entre el carguero New Flame y el petrolero Torm Gertrud.
- (ES) Mr President, on 12 August there was a collision in the Strait of Gibraltar between the New Flame cargo vessel and the Torm Gertrud oil tanker.
En mi país, un carguero ha provocado la muerte de un pescador.
Such is the case in my country, where a cargo vessel has caused the death of a fisherman.
Además, un carguero ruso se partió en dos, liberando 4 000 toneladas de crudo en una ruta migratoria de aves buceadoras procedentes de Siberia.
A Russian cargo vessel also broke in two, releasing 4 000 tonnes of fuel oil on a migration route for diving birds coming from Siberia.
- (ES) Señor Presidente, el pasado 12 de agosto se produjo una colisión en el Estrecho de Gibraltar entre el carguero New Flame y el petrolero Torm Gertrud.
- (ES) Mr President, on 12 August there was a collision in the Strait of Gibraltar between the New Flame cargo vessel and the Torm Gertrud oil tanker.
cargo ship{noun} [naut.]
carguero{adjective}
cargo{adj.}
En mi país, un carguero ha provocado la muerte de un pescador.
Such is the case in my country, where a cargo vessel has caused the death of a fisherman.
Además, un carguero ruso se partió en dos, liberando 4 000 toneladas de crudo en una ruta migratoria de aves buceadoras procedentes de Siberia.
A Russian cargo vessel also broke in two, releasing 4 000 tonnes of fuel oil on a migration route for diving birds coming from Siberia.
- (ES) Señor Presidente, el pasado 12 de agosto se produjo una colisión en el Estrecho de Gibraltar entre el carguero New Flame y el petrolero Torm Gertrud.
- (ES) Mr President, on 12 August there was a collision in the Strait of Gibraltar between the New Flame cargo vessel and the Torm Gertrud oil tanker.
En mi país, un carguero ha provocado la muerte de un pescador.
Such is the case in my country, where a cargo vessel has caused the death of a fisherman.
Además, un carguero ruso se partió en dos, liberando 4 000 toneladas de crudo en una ruta migratoria de aves buceadoras procedentes de Siberia.
A Russian cargo vessel also broke in two, releasing 4 000 tonnes of fuel oil on a migration route for diving birds coming from Siberia.
- (ES) Señor Presidente, el pasado 12 de agosto se produjo una colisión en el Estrecho de Gibraltar entre el carguero New Flame y el petrolero Torm Gertrud.
- (ES) Mr President, on 12 August there was a collision in the Strait of Gibraltar between the New Flame cargo vessel and the Torm Gertrud oil tanker.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "carguero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Boumediene-Thiery y otros, en nombre del Grupo Verts/ ALE, sobre los refugiados afganos del carguero 'Tampa " que solicitan asilo político en aguas australianas;
B5-0570/ 2001 by Mrs Boumediene-Thiery and others, on behalf of the Verts/ ALE Group, on the asylum seekers on board the 'Tampa ' in Australian waters;
Ainardi y otros, en nombre del Grupo GUE/ NGL, sobre los refugiados afganos del carguero 'Tampa " que solicitan asilo político frente a la costa australiana;
B5-0588/ 2001 by Mrs Ainardi and others, on behalf of the GUE/ NGL Group, on the situation of the Afghan refugees on board the 'Tampa ' off the Australian coast;
Boumediene-Thiery y otros, en nombre del Grupo Verts/ALE, sobre los refugiados afganos del carguero 'Tampa" que solicitan asilo político en aguas australianas;
B5-0570/2001 by Mrs Boumediene-Thiery and others, on behalf of the Verts/ALE Group, on the asylum seekers on board the 'Tampa' in Australian waters;
Ainardi y otros, en nombre del Grupo GUE/NGL, sobre los refugiados afganos del carguero 'Tampa" que solicitan asilo político frente a la costa australiana;
B5-0588/2001 by Mrs Ainardi and others, on behalf of the GUE/NGL Group, on the situation of the Afghan refugees on board the 'Tampa' off the Australian coast;
Un viejo carguero con 250 clandestinos a bordo naufragó.
Off Djerba Isle The Tunisian beaches for tourists were not far from the tragedy that happened in the middle of the night when an old trawler carrying 250 illegal immigrants was wrecked.