Translator


"calificativo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"calificativo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "calificativo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "calificativo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No nos preocupemos por si el calificativo de "inteligente" es acertado o no.
Let us not worry about whether the description 'intelligent' is good or not.
Dejaré que sean otros los que juzguen si son merecedores de este calificativo.
I will leave it for others to judge whether they merit that description.
En este sentido, este informe y su elaboración merecen el calificativo de excepcionales.
In that respect, this report and its preparation are in a class of their own.
El primer ministro añadió, por cierto, que ese calificativo no lo aplicaba a los Países Bajos.
This judgement, though, did not apply to the Netherlands, the premier added.
¿Qué calificativo merece el bombardeo de Qana que no sea el de crimen de guerra?
How can we describe the bombing of Qana except as a war crime?
Es el calificativo acertado y se deberán extraer de él todas las consecuencias.
This is the right word to describe them and all concomitant conclusions should be drawn from that.
El calificativo de "inteligente" no puede ser más engañoso e inadecuado.
The word 'smart' could not be more misleading or more inappropriate.
Sus opiniones muchas veces provocadoras le hicieron merecedor del calificativo de euroescéptico.
His attitudes were often provocative, which led to him being labelled a euro-sceptic.
Me gusta este calificativo, porque de hecho me encuentro en armonía completa con lo que han dicho.
I like that adjective, because I am in deep harmony with what they said.
Y esto es algo que difícilmente puede recibir el calificativo de democrático.
This can scarcely be called particularly democratic.
No obstante, desea deshacerse de este calificativo.
It does, however, have the ambition to break free from this image.
calificativo de Filósofo con el que
he gained the epithet of The Philosopher by which he is still known.
Y permítanme que añada otro calificativo: creativa.
I would like to add another epithet: creative.
Este calificativo de proeuropeo significa, por supuesto, que acepta y asume los dogmas que imperan en Bruselas.
This pro-European reference of course means being liable for and subject to the dogma that pertains in Brussels.
Cualquier otro calificativo sería un eufemismo.
Any further emphasis would be euphemistic.
Este es el único calificativo que puedo emplear.
This is the only way I can describe it.
Este calificativo me parece prematuro.
I find this description somewhat premature.
"Redundante" quizás es el calificativo más grave, y usted no es responsable, es la responsabilidad del Parlamento.
Perhaps 'redundant' is the most serious epithet, and you are not responsible for this. It is the responsibility of this Parliament.
Nogueira, yo no me atrevería a poner ningún calificativo, menos todavía el de irregular y además, no está en mis funciones.
Mr Nogueira Román, I would not venture to hazard a comment, and still less state that anything is irregular and, furthermore, this is not one of my duties.
Se puede estar a favor o en contra de la enmienda, pero quiero protestar por el calificativo de inaceptable, que considero improcedente.
One may or may not be in favour of the amendment, but I wish to protest against deeming it unacceptable, because I do not consider that to be the case.