Translator


"autoestima" in English

QUICK TRANSLATIONS
"autoestima" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
autoestima{feminine}
Las condiciones de vida son cruciales para la autoestima y el sentido de valía social de todos los ciudadanos.
Living conditions are crucial for every citizen's self-esteem and sense of social worth.
No deberíamos regular «la autoestima y otras alternativas conceptuales a los implantes mamarios en Europa».
We should not regulate 'self-esteem and other conceptual alternatives to breast implants' in Europe.
Saldré de este hermoso y magnífico edificio con una mayor autoestima, porque tengo más voz.
I will walk out of this beautiful and magnificent building feeling a greater sense of self esteem, having a greater voice.
Hagamos productores a los perceptores de caridad dotándoles así de un sentido de autoestima.
Let us turn charity cases into producers with a sense of self-worth.
Y algo que es especialmente importante: se trata de crear en las personas un nuevo sentimiento de autoestima y de confianza.
It is particularly important to give the people a new feeling of self-worth and of confidence in their own capabilities.
Sería más útil reforzar los sentimientos de autoestima de los ciudadanos europeos transmitiéndoles nuestros auténticos, reales y cristianos valores fundamentales.
It will be more helpful to build up European people’s feelings of self-worth by communicating to them our authentic, real and Christian fundamental values.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "autoestima" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Puede dar lugar a problemas sociales, bromas de los hermanos y disminución de la autoestima.
They are often used as a first attempt to control the problem before using drugs or alarms.
Hagamos productores a los perceptores de caridad dotándoles así de un sentido de autoestima.
Let us turn charity cases into producers with a sense of self-worth.
Las condiciones de vida son cruciales para la autoestima y el sentido de valía social de todos los ciudadanos.
Living conditions are crucial for every citizen's self-esteem and sense of social worth.
Y no sólo la autoestima de las mujeres, sino también la de los hombres.
This applies not only to women but also to men.
No deberíamos regular «la autoestima y otras alternativas conceptuales a los implantes mamarios en Europa».
We should not regulate 'self-esteem and other conceptual alternatives to breast implants' in Europe.
La implicación en el deporte eleva la sensación de dignidad personal y la autoestima de las personas con discapacidad.
Involvement in sport heightens the sense of personal dignity and self-esteem of the disabled.
Saldré de este hermoso y magnífico edificio con una mayor autoestima, porque tengo más voz.
I will walk out of this beautiful and magnificent building feeling a greater sense of self esteem, having a greater voice.
Algunas pruebas de que el ejercicio tiene efectos positivos a corto plazo sobre la autoestima en niños y jóvenes
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Suelen ver denegados sus derechos fundamentales, como la educación y el trabajo, y se les impide desarrollar su autoestima.
These must be fought in order to help people reconcile their work, family and private lives.
Señor Presidente, Señorías, este debate y la decisión sobre la propuesta constituyen para mí una cuestión de autoestima.
Mr President, ladies and gentlemen, I see this debate and the resolution as being about self-respect.
Los resultados indican que el ejercicio tiene efectos positivos a corto plazo sobre la autoestima en niños y jóvenes.
The results indicate that exercise has positive short-term effects on self-esteem in children and young people.
Debemos tener cuidado y permanecer fieles a otros valores que también son importantes para nuestra autoestima y nuestro proyecto.
We have to take care and stay faithful to other values that are important for our self-esteem and our project.
Y algo que es especialmente importante: se trata de crear en las personas un nuevo sentimiento de autoestima y de confianza.
It is particularly important to give the people a new feeling of self-worth and of confidence in their own capabilities.
Suelen ver denegados sus derechos fundamentales, como la educación y el trabajo, y se les impide desarrollar su autoestima.
They tend to be denied their fundamental rights such as education and work, and to be prevented from developing self-esteem.
Así, pueden verse afectadas la autoestima y la interacción social general del individuo, así como la manera en que otras personas lo ven.
This can affect the individual's self esteem and general social interaction, as well as how others think and see them.
Vienen aquí y se las somete y explota de la forma más brutal, de modo que acaban perdiendo su dignidad y su autoestima.
They come here and are broken, and exploited, in the most brutal fashion, so that they end up losing their dignity and their self-respect.
Esta es la mejor política social que podemos poner en marcha, porque las personas que consigan empleo también desarrollarán autoestima.
This is the very best social policy that we can put in place, because people who are employed will also develop self-esteem.
El papel de las instituciones consiste en ayudarlas a recuperar su autoestima y construir una vida nueva y mejor para ellas y sus hijos.
The role of institutions is to help them rebuild their self-esteem and build a new and better life for themselves and their children.
No se trata de hacer gala de una autoestima deficiente o de una autodestrucción populista, ni tampoco de arrogancia o presunción.
There is nothing to be said in favour of deficient self-confidence or of populist self-laceration, nor indeed of superciliousness or arrogance.
Los 23 estudios produjeron un total de 64 evaluaciones de la salud materna, incluidas medidas de depresión materna, ansiedad y autoestima.
The 23 studies produced a total of 64 assessments of maternal health, including measures of maternal depression, anxiety, and self-esteem.