Translator


"anoche" in English

QUICK TRANSLATIONS
"anoche" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
anoche{adverb}
. - Señor Presidente, anoche hice una declaración completa sobre este tema.
. - Mr President, I made a full statement about this last night.
Pero anoche algunos miles de agitadores de extrema derecha lo cambiaron todo.
But some thousand extreme right-wing rioters changed everything last night.
El Consejo no estuvo anoche presente durante el debate sobre la pregunta oral.
Last night during the debate on the oral question the Council was absent.
El Consejo nunca ha reflexionado sobre ello, como repitió anoche.
The Council has never even considered the matter, as it said again yesterday evening.
Anoche advertí que el timbre que anuncia la votación no funcionaba.
Yesterday evening, I pointed out that the bell announcing the votes was not working.
Mientras hablábamos anoche, la Cámara se encontraba reunida debatiendo el informe Boogerd-Quaak.
As we spoke yesterday evening, the House was in session discussing the Boogerd-Quaak report.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anoche" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mi Grupo escuchó sus conclusiones en el debate de anoche con cierta preocupación.
Mr President, today a majority of Liberals and Democrats will vote for Mr Barrosso's Commission.
Usted no estuvo aquí anoche para escuchar la arrolladora intervención del señor McCreevy.
It is absolutely clear that the next phase of the internal market has to be in services; we all know that.
Alern, dijo anoche.
It is their decision, their decision alone and we will respect that decision.
Así, al final del debate de anoche, el Vicepresidente que presidía la sesión anunció que el informe se votaría el jueves.
This would amount to a total of 1 200 single votes, in addition to the 338 amendments, resulting in a vote that could last for four hours or more.
antes de anoche
the night before last
También debo reservarme nuestra posición sobre la enmienda 18, que vi anoche por primera vez y que, al parecer, deberá ser estudiada con mucho detenimiento.
I must also reserve our position on Amendment No 18 which I have seen for the very first time tonight and which would seem to require some very careful consideration.
Anoche no tuvimos tiempo suficiente para la discusión de esta carta, pero el Presidente me prometió que tomaría nota y que se haría cargo de ella efectivamente.
In that debate, however, another procedure was discussed, in the event that neither the Council nor the Commission would take Parliament's opinion into consideration.
Esta mañana nos conmovió la noticia de que anoche un avión, en el vuelo TWA 800 de Nueva York a París, se estrelló frente a la costa de Long Island a consecuencia de una explosión.
This morning we learned with horror that TWA Flight 800 en route from New York to Paris had crashed into the sea off Long Island after an explosion.
En efecto, anoche acordamos aportar una suma adicional de 500 millones de euros a la financiación directa de los proyectos RTE y otros 500 millones para obtener préstamos del BEI.
Indeed, we have tonight agreed to provide EUR500million more direct funding for the TEN projects and an additional EUR500million to obtain EIB loans.
En efecto, anoche acordamos aportar una suma adicional de 500 millones de euros a la financiación directa de los proyectos RTE y otros 500 millones para obtener préstamos del BEI.
Indeed, we have tonight agreed to provide EUR 500 million more direct funding for the TEN projects and an additional EUR 500 million to obtain EIB loans.
Las abuelas de Buranovo se ganaron al público y al jurado y resultaron las más votadas de entre 25 aspirantes en una gala de selección que tuvo lugar anoche en Moscú.
The band performs most of their entries in their Udmurt language, and tonight they sang Party For Everybody. The lyrics of this song were written by the grannies themselves.
Las abuelas de Buranovo se ganaron al público y al jurado y resultaron las más votadas de entre 25 aspirantes en una gala de selección que tuvo lugar anoche en Moscú.
The lyrics of this song were written by the grannies themselves. Russia will take part in the First Semi-Final of the 2012 Eurovision Song Contest on Tuesday 22nd May in Baku.
Como alguien dijo en una ocasión, hay que organizar la victoria de los ideales y, como dijo anoche uno de los oradores, queremos ser testigos de una liberalización organizada del comercio.
As somebody once said, the victory of ideals has to be organised and, as one of the speakers tonight said, we want to see an organised liberalisation of trade.
Con razón oí lamentarse anoche a uno de los máximos expertos sobre Azerbaiyán de que« las elecciones parlamentarias del 6 de noviembre son una pérdida de tiempo y de dinero».
I find it somewhat surprising that recital L of the resolution refers to the talks on Nagorno-Karabakh, yet makes no mention of the presence of government representatives from Stepanakert.
Aunque un poco tarde, la recibimos anoche después de las nueve por e-mail en todas las lenguas, por lo tanto creo que algunos Señorías todavía no han mirado hoy su correo electrónico.
We received it yesterday - admittedly after 9 p.m. by e-mail in all languages. This leads me to believe that a number of honourable Members have not yet checked their e-mail today.
Resumiéndolo brevemente: lo que comuniqué anoche a la comisión es que hemos observado que no discrepamos sobre el modo en que contemplamos la situación actual de los derechos humanos en Turquía.
What I said, in short, was that we all agree that the current human rights situation in Turkey is very worrying and, let us be honest, even worse in 1996 than it was in 1995.