Translator


"agrario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"agrario" in English
agrario{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agrario{adjective masculine}
agrarian{adj.}
Debe ponerse en marcha la reforma agraria y es necesario establecer la justicia económica y social.
Agrarian reform has to be implemented, and economic and social justice must be established.
Reforma agraria en Filipinas
Agrarian reform in the Philippines
Un ejemplo particular es la enmienda 3, que deniega a las poblaciones el derecho a definir sus propias políticas agrarias.
A particular example is Amendment 3, which denies populations the right to define their own agrarian policies.
agrario{adjective}
agricultural{adj.} [idiom]
El presupuesto agrario no es demasiado alto, la agricultura no es demasiado cara.
The agricultural budget is not too high, agriculture is not too expensive.
Yo rechazo una OCM sobre alcohol agrario y pido una 'regulación flexible '.
I reject any COM in agricultural alcohol and call for a 'lenient regulation '.
Yo rechazo una OCM sobre alcohol agrario y pido una 'regulación flexible'.
I reject any COM in agricultural alcohol and call for a 'lenient regulation'.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "agrario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agrario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De hecho, durante muchos años la Unión Europea ha apoyado firmemente al sector agrario.
Indeed, the agriculture business has for many years been well supported by the EU.
Francia posee una economía industrial avanzada y un sector agrario eficiente.
France has an advanced industrial economy and an efficient farm sector.
En junio presentaremos en la Comisión el llamado mid-term-review sobre el sector agrario.
In June, the Commission will be presenting its so-called mid-term-Review of agriculture.
El sector más importante de la economía griega es el agrario, que representa más del 20 % al 22 % del PNB.
Agriculture, representing 20-22 % of GDP, is the major sector in the economy.
La propuesta plantea algunos interrogantes fundamentales con respecto a la PAC y al gasto agrario.
This proposal raises certain fundamental questions regarding the CAP and agriculture spending.
Me voy a referir a los diversos campos del presupuesto europeo y en primer lugar al sector agrario.
I intend now to discuss individual aspects of the European Budget, beginning with agriculture.
Europa tiene un enorme potencial de ahorro de agua: el 33 % en el ámbito doméstico y el 43 % en el agrario.
The water-saving potential in Europe is huge: 33% in households and 43% in agriculture.
El cual también incluye, por lo demás, el fomento de otras actividades económicas y no sólo del sector agrario.
However, this means supporting other forms of economic activity as well as agriculture.
Tuvimos un problema con las previsiones del sector agrario.
We had a problem with the forecasts in relation to agriculture.
Habría que tener más en cuenta la suerte de los trabajadores que trabajan para empresas en el sector agrario.
To give a comparison with other crops, durum wheat costs EUR 21.4 and corn costs EUR 12.8.
Será un estímulo también para volver a ganar la confianza de los consumidores en el sector agrario.
It will be an incentive for farmers to win back the consumer's trust in agriculture and farm products.
En ese sentido, no sólo es en beneficio del consumidor europeo, sino también del sector agrario mismo.
To that extent, it is a good thing not only for Europe's consumers but also for agriculture itself.
Esto muestra lo bien que podría en realidad funcionar el procedimiento de codecisión en el sector agrario.
This was then formally transmitted to Parliament in mid-June together with the Commission's communication.
Esto muestra lo bien que podría en realidad funcionar el procedimiento de codecisión en el sector agrario.
This was then formally transmitted to Parliament in mid-June together with the Commission' s communication.
Para terminar, en nuestra opinión no sería adecuado financiarlo todo con fondos del sector agrario.
And my very last point, we consider it a bad idea to take the funding for all this from the arable farming sector.
¿Qué se entiende, sin embargo, por sector agrario?
We also want the second pillar to be strengthened, but what, in the area of agriculture, is meant by this?
Habría que tener más en cuenta la suerte de los trabajadores que trabajan para empresas en el sector agrario.
More consideration should be given to the fate of workers who are working for employers in the farming industry.
Como representante del sector agrario, soy consciente de la importancia de pensar en términos del ciclo anual.
As a representative of the farming community, I know how important it is to think in terms of the annual cycle.
Es probable que surjan diferencias entre las paridades mutuas, con arreglo al tipo de conversión agrario central.
It is to be expected that differences will arise with the mutual parities according to the green central rate.
De ahí que sea importante apoyar a la Comisión en su tarea dirigida a nuevas reformas efectivas en el ámbito agrario.
So it is important so support the Commission in its work towards new and effective reforms in agriculture.