Translator


"aeronáutico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aeronáutico" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aircraft{noun} [idiom] (industry)
Estas categorías permiten una mayor flexibilidad y estabilidad en el sector aeronáutico de aparatos de pequeño tamaño.
These categories allow for greater flexibility and stability in the smaller aircraft area.
Canadá es un productor líder mundial de aviones y equipos aeronáuticos.
Canada is a leading world producer of aircraft and aviation equipment.
Ambas partes deben admitir que la industria aeronáutica necesita subsidios.
Both sides need to admit that their aircraft industry needs subsidies.
aeronáutico{adjective}
El autor, economista en la Universidad de Técnica Aeronáutica de Pekín, sostiene que China será la perdedora en un sistema dominado por empresas internacionales.
The author, who is an economist at Beijing Aeronautic University, maintains that China will lose to a system that is dominated by transnational companies.
aeronautical{adj.} [idiom]
El sector aeronáutico constituye un buen ejemplo.
The aeronautical sector is an example of just such an area.
Yo soy ingeniero aeronáutico y no debería quejarme.
I myself am an aeronautical engineer so I should not be complaining about this.
Esta política ya ha dado lugar a millares de despidos en el sector aeronáutico.
This policy has already resulted in thousands of redundancies in the aeronautical sector.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aeronáutico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
SESAR es un programa esencial para la competitividad del sector aeronáutico europeo.
SESAR is a vital programme for the competitiveness of the European aviation industry.
La competencia en el sector aeronáutico ha revolucionado los viajes en avión.
Competition within the aviation sector has revolutionised air travel.
Sin embargo, para el programa aeronáutico, para la fusión y para esas nimiedades, hay que gastar dinero a manos llenas.
But huge sums of money are to be spent on aeronautics and fusion and other such gimmicks.
Lo que sucede es que el sector aeronáutico dice que un programa cerrado sería un impuesto, y sí, en efecto, sería un impuesto.
The point is that the aviation industry says a closed scheme would be a tax.
Creo que el sector aeronáutico podría convertirse en uno de los modelos de cooperación entre la UE y Japón.
I believe that the aeronautics sector could become one of the models for cooperation between the EU and Japan.
Se trata de proteger aeronáutico y de proteger a los millones de pasajeros que viajan cada año.
It is the protection of the aviation sector and the protection of the millions of passengers who travel annually.
Ultimo punto, el sector aeronáutico.
The final point is the aerospace sector.
Si no apoyamos el proyecto de acuerdo daremos paso a la incertidumbre, en particular a la incertidumbre en el sector aeronáutico.
Failure to support the draft agreement opens the way to uncertainty, particularly uncertainty for the airline industry.
De hecho, un miembro del Gobierno irlandés ha señalado que este es el camino que habrá que seguir para poner en práctica un acuerdo aeronáutico.
Indeed, a member of the Irish Government has signalled that this is the route it will have to take in order to put in place an aviation agreement.
La voluntad declarada de plantarle cara a Boeing y a su poderío es el argumento de base para justificar la ambición y la necesidad de un gran grupo europeo aeronáutico.
The stated desire to confront Boeing and its might forms the basic argument justifying the aim of and the need for a major European aerospace grouping.
Se estima que para 2050 la cantidad de dióxido de carbono emitido en la atmósfera por parte del sector aeronáutico alcanzará el 5% (en 2000, la cifra era del 2%).
It is estimated that by 2050 the amount of carbon dioxide emitted into the atmosphere by the airline industry will reach 5% (in 2000 this figure stood at 2%).
Esto supone una ventaja para las exportaciones y también para el sector aeronáutico de los EE.UU., ya que ofrece una oportunidad a largo plazo para vender sus bienes y servicios.
This is good for exports and good for the United States aviation industry in that it provides a long-term opportunity to sell its goods and services.
Esto supone una ventaja para las exportaciones y también para el sector aeronáutico de los EE.
This is good for exports and good for the United States aviation industry in that it provides a long-term opportunity to sell its goods and services.
Espero que los futuros acuerdos con los Estados Unidos ofrezcan algo más sustancial a cambio y que ese país deje de proteger con tanto celo su sector aeronáutico.
I look forward in future agreements to the United States giving something a bit more substantial back and for that country to stop over-protecting its aviation industry.
Sé que el objetivo en última instancia es crear un espacio de cielos abiertos con los Estados Unidos y apoyo cualquier acuerdo que abra el mercado aeronáutico transatlántico.
I know the ultimate goal is to create an open aviation area with the US and I indeed support any agreement that would unlock the transatlantic aviation market.
Estos datos demuestran que los efectos negativos del crecimiento del sector aeronáutico pesan más que los beneficios para la sociedad desde el punto de vista del progreso tecnológico.
This data shows that the negative effects of the growth of the aviation industry outweigh its benefits for society in terms of technological progress.
Sólo así podrá la Unión Europea marcar nuevos hitos en el sector aeronáutico y espacial y podrá recoger el fruto de sus competencias gracias al desarrollo de nuevas actividades.
Only in this way will the European Union score new successes in the aerospace industry and reap the benefit of its skills through the development of new activities.
El sector aeronáutico no puede mantener la pérdida de 4.000 millones de dólares estadounidenses a causa de los retrasos en toda Europa, y reconozco que quedarnos de brazos cruzados no es de recibo.
The aviation industry cannot continue to sustain the loss of USD 4 billion due to delays across Europe and I recognise that doing nothing is not an option.
Señor Presidente, la información facilitada por la Organización de la Aviación Civil Internacional demuestra que el sector aeronáutico en Europa transporta más de 320 millones de pasajeros al año.
Mr President, information provided by the International Civil Aviation Organisation shows that the airline industry in Europe transports over 320 million passengers each year.
No debemos pasar por alto esta primera etapa, pues tenemos que recorrer una primera etapa antes de iniciar una segunda a fin de alcanzar al objetivo final de un espacio aeronáutico abierto.
We must not overlook this first stage, because we need to complete a first stage before embarking on a second one, in order to lead us to the ultimate objective of an open aviation area.