Translator


"abanderamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"abanderamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abanderamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Seguimos esperando un informe sobre el por parte del Estado de abanderamiento, las Bahamas.
We are still awaiting a report on the by the flag state, the Bahamas.
Cumplimiento de las obligaciones del Estado de abanderamiento (votación)
Compliance with the obligations of flag States (vote)
¿Controlamos la calidad de los Estados de abanderamiento?
Do we actually have control over the quality of the flag state?
Los operadores de buques INDNR ahora cambian rutinariamente de Estado de abanderamiento -o lo que también se denomina "flag-hopping".
IUU vessel operators now routinely keep changing flag states - or 'flag hopping'.
Cumplimiento de las obligaciones del Estado de abanderamiento (
Compliance with flag State requirements (
Por otra parte, cumple con sus obligaciones de estado de abanderamiento, de conformidad con los convenios internacionales.
On the other hand, it discharges its obligations as a flag state, in accordance with international conventions.
¿Podría dar el Comisario un estimado de la medida en que el cambio de abanderamiento podría ser contrarrestado por las medidas propuestas?
Can the Commissioner give us an idea of how far the measures envisaged will reduce flagging out?
. - (IT) Estoy a favor del informe del señor Fernandes sobre el cumplimiento de las obligaciones del Estado de abanderamiento.
in writing. - (IT) I am favour of Mr Fernandes's report on compliance with flag State requirements.
En segundo lugar, la seguridad es indivisible y, por tanto, es vital fortalecer la responsabilidad del Estado de abanderamiento.
Secondly, safety is indivisible and therefore it is vital to strengthen the responsibility of the flag state.
De este modo se exigiría a los armadores europeos y a los estados de abanderamiento europeos que desmantelasen sus buques de forma adecuada.
This would require European shipowners and European flag states to dismantle their ships properly.
En primer lugar el cambio de abanderamiento de barcos.
Firstly, flagging out.
El proceso de cambio de abanderamiento puede ser contrarrestado aumentando el grado de competitividad de los registros de los Estados miembros.
The process of flagging out can be countered by making the registers of Member States more competitive.
Cumplimiento de las obligaciones del Estado de abanderamiento - Responsabilidad civil y garantías financieras de los propietarios de buques (debate)
Compliance with the obligations of Flag States - Civil liability and financial guarantees of shipowners (debate)
control de los países de abanderamiento,
flag state control,
Todos los Estados de abanderamiento europeos deben estar incluidos, sin excepción, en la lista blanca y contar con instrumentos diseñados para este fin.
All European Flag States must, without exception, be on the white list and be in possession of instruments designed for this purpose.
Otro punto de crucial importancia es consultar con los Estados de abanderamiento y abordar el problema de que se toman demasiado a la ligera las medidas de seguridad.
Another point of crucial importance is consultation with, and the tackling of, flag states that take safety measures rather lightly.
Al poner sobre la mesa una propuesta sobre la responsabilidad de los Estados de abanderamiento, la Comisión pretende colmar un vacío en el sistema de seguridad europeo.
By putting forward a proposal on the responsibility of flag States, the Commission intends to fill a void in the European safety system.
Esta responsabilidad debe definirse claramente porque, sin responsabilidad por parte del Estado de abanderamiento, será imposible sacar este paquete adelante.
This responsibility must be clearly defined because, without responsibility on the part of the flag state, it will be impossible to take this package forward.
Me gustaría resaltar que uno de los objetivos principales del paquete marítimo bajo consideración es el reforzar la responsabilidad del Estado de abanderamiento del buque.
I should like to emphasise that one of the main aims of the maritime package under consideration is to strengthen the responsibility of the flag state.
Un mercado en el que reina esencialmente una enconada competencia que en los últimos años ha llevado al cambio de abanderamiento de un gran número de naves con los denominados pabellones baratos.
Competition there is extremely fierce. In recent years this has led to many ships sailing under so-called flags of convenience.