Translator


"aback" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"aback" in Spanish
aback{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aback{adverb}
atrás{adv.} [obs.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aback" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The disciples must have been taken aback when Jesus welcomed the crowds.
Los discípulos debieron de sorprenderse cuando Jesús “recibió” a la multitud.
I was even more taken aback by the fact that this data was only to be collected from women.
Más desconcertante aún me resultó saber que tales datos sólo se pedirían a las mujeres.
I am certainly taken aback by the President-in-Office's response.
No hay duda alguna de que la respuesta del Presidente en ejercicio me ha sorprendido.
I would like to mention three things which affect me personally and also take me aback.
Quiero realizar tres observaciones que me afectan personalmente y también me molestan personalmente.
He was also somewhat taken aback at the commotion in Europe.
También, en cierto modo, estaba desconcertado por la conmoción que había provocado en Europa.
Our Liberal colleagues appear somewhat taken aback by this prospect, and yet the result was obvious.
Esta perspectiva parece haber horrorizado a nuestros colegas liberales. No obstante, el resultado era previsible.
When I listened to the Commissioner a moment ago, I was rather taken aback to hear her refer to a surprise result.
Cuando he escuchado antes a la Comisaria, me ha sorprendido un tanto que haya hablado de un efecto sorpresa.
I would assume that most Members were at first somewhat taken aback and needed to reflect on the situation.
Supongo que la mayoría estaban al principio algo sorprendidos y necesitaban reflexionar sobre lo que se había dicho.
I was taken aback that he invited everybody except me
me chocó que invitara a todos menos a mí
I admit I am often taken aback by some of the views expressed, but then that is what we are here for.
Admito que a menudo me desconciertan algunas de las opiniones que aquí se vierten, pero al fin y al cabo ése es nuestro cometido.
he was taken aback by the reception he was given
le chocó que lo recibieran de esa manera
not a few were taken aback by the news
la noticia sorprendió a un buen número de personas
Initially, I was a bit taken aback by the opening remarks of the Commissioner, but then he clarified the situation.
En un principio me desconcertó el comienzo del discurso del señor Comisario pero el mismo ha clarificado la situación.
Interestingly, the sullen people were completely taken aback!
Sucedió algo interesante.
I must say I was rather taken aback by the reaction of the Secretary-General of the International Maritime Organisation, whom I met last week.
Señor Presidente, diré unas pocas palabras sobre las enmiendas 19 a 23, sin detenerme demasiado.
he was taken aback and didn't know what to say
se quedó parado, sin saber qué decir
So I am a little taken aback by your statement.
Por consiguiente esto me asombra.
This is why I was taken aback by the apparent initial surprise that characterised the response and by the hesitation in some countries.
Esta decisión fue un craso error en sí y por sí misma, y resultó especialmente absurda en un año como este.
I am also somewhat taken aback by the reactions in this House, where the divide is once again apparent.
También estoy algo sorprendida por las reacciones que se han producido en esta Cámara, donde otra vez se ha puesto de manifiesto la división.
Secondly, I must say I am rather taken aback that the strategy fails to mention the Economic Partnership Agreements.
En segundo lugar, debe decir que me decepciona bastante que en la estrategia no se mencionen los acuerdos de asociación económica.