Translator


"soviéticos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"soviéticos" in English
soviéticos{masculine plural}
soviético{masculine}
soviético{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
soviéticos{masculine plural}
Incluso en aquel momento, el Oeste se rindió moralmente ante los soviéticos.
Even at that time, the West capitulated morally to the Soviets.
Presidente, cuando solo era un niño, mi país fue invadido por los soviéticos.
Mr President, when I was still a young boy, my country was invaded by the Soviets.
Los soviéticos obligaban a la gente a salir de sus casas y a contemplar la seta nuclear.
The Soviets obliged the population to come out of their houses and watch the huge nuclear mushroom.
soviético{masculine}
soviet{noun}
En primer lugar, para Polonia, significó la liberación del modelo extranjero soviético.
Firstly, for Poland, it meant breaking free from the foreign Soviet model.
El medio ambiente de la región resultó gravemente perjudicado durante el periodo soviético.
The environment in the Baltic region was badly damaged during the Soviet era.
Desde luego es esencial renovar el acuerdo firmado con el gobierno soviético hace años.
It is indeed essential to renew the agreement drawn up with the Soviet Government years ago.
soviético{adjective masculine}
Soviet{adj.}
(IT) Señor Presidente, el totalitarismo soviético no solo encarceló personas.
(IT) Mr President, Soviet totalitarianism did not only imprisoned people.
El modelo centralista soviético es en gran medida responsable de esta desinformación.
The Soviet centralist model is largely responsible for this misinformation.
El enorme sacrificio del ejército soviético exige ser respetado y honrado.
The enormous sacrifice of the Soviet army demands respect and honour.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "soviéticos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por desgracia, el reloj de Rusia casi está volviendo a marcar la hora de los tiempos soviéticos.
We cannot remain indifferent in the face of changes that are so blatantly undemocratic.
Además, cada vez más está doblegando la voluntad de Europa a los deseos norteamericanos y soviéticos.
Mr President-in-Office of the Council, in your report, you described a make-believe Europe which, if it were real, we would want too.
Europa debe promover la retirada de los símbolos soviéticos que ofenden a los habitantes de las naciones esclavizadas por la URSS.
Europe must promote the removal of USSR symbols that offend the inhabitants of nations that were enslaved by the USSR.
El Archipiélago Gulag siguió expandiéndose, y el número de vidas que exigió puede compararse al número de ciudadanos soviéticos que cayeron en la guerra.
We take the same approach to our current relations with Russia, yet forgiveness and reconciliation do not mean that we should forget.
Acuerdo para abrir los mercados soviéticos a los productos y servicios de los países de Europa del Este y compromiso para concluir con éxito las negociaciones de la Ronda de Uruguay.
They also agree on opening their markets to products and services from Eastern European countries and they commit to successfully end the Uruguay Round negotiations.