Translator


"revisión de la Constitución" in English

QUICK TRANSLATIONS
"revisión de la Constitución" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "revisión de la Constitución" in English
lapronoun
laadjective
lanoun
A- lah
laarticle
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "revisión de la Constitución" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Veo un riesgo de que no se aborde la cuestión de la revisión de la Constitución.
I see a risk that the revision of the Constitution may not be dealt with.
La próxima gran confrontación girará en torno a la revisión de la Constitución europea.
The next big confrontation will be over the revised European Constitution.
Revisión de la Constitución de Hungría (propuestas de resolución presentadas): véase el Acta
Revised Hungarian Constitution (motions for resolutions tabled): see Minutes
El próximo punto son las declaraciones del Consejo y la Comisión sobre la revisión de la Constitución de Hungría.
The next item is the Council and Commission statements on the revised Hungarian constitution.
Revisión de la constitución - Responsabilidad pública y composición del CNIC: Propuestas de modificación (votación)
IASCF: Review of the constitution - Public Accountability and the Composition of the IASB Proposals for Change (vote)
Revisión de la Constitución de Hungría (debate)
Revised Hungarian constitution (debate)
FCNIC:Revisión de la constitución - Responsabilidad pública y composición del CNIC - Propuestas de modificación (votación)
IASCF: Review of the constitution - Public Accountability and the Composition of the IASB Proposals for Change (vote)
ENIASCF: «Revisión de la constitución - Responsabilidad pública y composición del CNIC - Propuestas de modificación» (debate)
'IASCF: Review of the constitution - Public Accountability and the Composition of the IASB Proposals for Change' (debate)
Por último, el tema de la revisión de la Constitución es absolutamente importante porque no se puede cerrar absolutamente una Constitución.
Finally, the issue of revising the Constitution is essential since a Constitution cannot be closed completely.
Ya he manifestado que la revisión de la Constitución durante la primera parte del mandato del nuevo Gobierno va a ser fundamental.
I have already said that the review of the constitution during the early part of the new government’s tenure will be key.
Ya he manifestado que la revisión de la Constitución durante la primera parte del mandato del nuevo Gobierno va a ser fundamental.
I have already said that the review of the constitution during the early part of the new government’ s tenure will be key.
Por eso, cuando me enteré de que había prevista una revisión de la constitución del IASCF, establecí como prioridad la mejora de la gobernanza.
That is why, when I learnt that a revision of the constitution of the IASCF was envisaged, I set as a priority the improvement of governance.
Por último, el tema de la revisión de la Constitución es absolutamente importante porque no se puede cerrar absolutamente una Constitución.
With regard to the draft Constitution, I would also like to point out that the economic issue demonstrates the insufficiency of an important matter: the regulation of economic governance.
En caso de dictamen negativo del Tribunal de Justicia, el acuerdo previsto no podrá entrar en vigor, salvo en caso de modificación de éste o de revisión de la Constitución.
Where the opinion of the Court of Justice is adverse, the agreement envisaged may not enter into force unless it is amended or the Constitution is revised.
Señora Presidenta, la revisión de la Constitución húngara en abril de este año se ha convertido en objeto de crítica justificada de toda la sociedad democrática europea.
Madam President, the revised Hungarian constitution of April this year has become the subject of justified criticism by the whole of European democratic society.
El informe condena el hecho de que se siga aplicando la unanimidad de los Estados al procedimiento de revisión de la Constitución y que incluso se prevea hacer lo mismo en el futuro.
The report condemns the fact that the unanimity of the States continues to apply to the Constitutions' revision procedure, and continues to do so even in the future.
El informe condena el hecho de que se siga aplicando la unanimidad de los Estados al procedimiento de revisión de la Constitución y que incluso se prevea hacer lo mismo en el futuro.
The report condemns the fact that the unanimity of the States continues to apply to the Constitutions ' revision procedure, and continues to do so even in the future.
Por último, señor Presidente, es absolutamente esencial eliminar el requisito de unanimidad para la revisión de la Constitución e introducir el poder de ratificación del Parlamento Europeo.
Lastly, Mr President, it is absolutely essential to abolish the unanimity requirement for revision of the Constitution and to introduce power of ratification for the European Parliament.
En el ámbito interno, el Gobierno argelino hizo público un memorándum anunciando una conferencia nacional, un referéndum sobre la revisión de la constitución y las elecciones legislativas y locales.
Internally, the Algerian government has published a memorandum announcing a national conference, a referendum on revision of the constitution and parliamentary and local elections.
Y pregunto:¿qué confianza tendrían los ciudadanos de un país que vieran a su gobierno pedir la revisión de la constitución antes incluso de que se ratificase formalmente la última revisión hecha?
And I ask: what faith can Europe's citizens have, when they see their government calling for a review of the constitution even before the review just completed has been formally ratified?