Translator


"perímetro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"perímetro" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perímetro{masculine}
perimeter{noun} [math.]
Esta encuesta pública se refería al perímetro, a los campos de acción y al control del futuro parque.
This public consultation concerned the perimeter, the action fields and the control of the future park.
Se deben sufragar todos los costos, incluidos los debidos a la ampliación, dentro de ese perímetro.
All costs including those arising from enlargement are to be met from within this perimeter.
Formentera forma parte de las islas Baleares, de punta a punta tiene 19 km y su perímetro es de 69 km.
It is 19 kilometres long and has a perimeter of 69 kilometres.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "perímetro":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "perímetro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la región del perímetro del Mediterráneo, el turismo es el primer recurso económico.
In the Mediterranean region, tourism is the first source of incomes.
Segundo: tenemos que integrar a todo el Mediterráneo en la cooperación y no dejar lagunas a lo largo de todo su perímetro.
Secondly, we must involve the whole of the Mediterranean area in the partnership, leaving no gaps along its shores.
dentro del perímetro urbano
inside the city boundary
dentro del perímetro urbano
within the city limits
Por tanto, queríamos que el perímetro de la acción humanitaria se situara mucho antes, con la formación de personal y preposicionamiento.
We thus hope that the boundaries of humanitarian action can be put in place much earlier, with training of personnel and pre-positioning.
Así, deseábamos absolutamente que dicho perímetro se ampliara. Esto tendrá unas consecuencias presupuestarias de las que hablaré más adelante.
We were very firm in our belief that these boundaries should be extended, and this would have budgetary implications, which I will discuss later.
Por último, debemos esperanzar a los países, a los pueblos de Europa suroriental sobre su incorporación al perímetro institucional de la Unión.
Lastly, we must provide the countries and peoples of South-East Europe with the hope that they will be able to penetrate the institutional bounds of the Union.
¡Deseo asimismo recordar que este proceso no debe llevarnos a descuidar la cooperación iniciada con los países del perímetro mediterráneo!
I should also like to remind you that this process must not cause us to neglect the cooperation with the countries on all sides of the Mediterranean to which we are committed!
Efectivamente quedarían excluidos del perímetro de protección los archivos de los radiodifusores, las obras consultadas mediante biblioteca o mediateca, las reproducciones efímeras, etc.
For instance, radio broadcast archives would be excluded from protection, as would short-lived reproductions and works of art referred to in libraries or multimedia libraries.
Confieso que entonces quise saber algo más, ya que, entre otras cosas, parecía una contradicción presentar la candidatura de todos los Alpes, cuyo perímetro contiene un poco de todo.
I confess to feeling somewhat perplexed at this point, for I found the idea of lumping the entire Alpine Region, which covers a whole range of different areas, together as one site rather odd.