Translator


"nórdico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"nórdico" in English
nórdico{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nórdico{masculine}
doona{noun} [Aust.]
Norseman{noun} [hist.]
nórdico{adjective masculine}
nordic{adj.}
. - Es un típico enfoque nórdico: breve pero directo.
. - It is a normal Nordic approach: rather short but straight to the point.
La propuesta de insistir en el 'oro nórdico' en las nuevas monedas de euros es un disparate oneroso».
The proposal to insist on Nordic gold in the new euro coins was an expensive nonsense.'
La propuesta de insistir en el 'oro nórdico ' en las nuevas monedas de euros es un disparate oneroso».
The proposal to insist on Nordic gold in the new euro coins was an expensive nonsense
nórdico{adjective}
Nordic{adj.}
Estamos ante el estilo nórdico y sueco de respetar la voz del pueblo.
It is the Nordic and the Swedish way to respect the voice of the people.
Señor Goebbels, antes se ha referido al denominado "modelo nórdico".
Mr Goebbels, you referred earlier to the so-called 'Nordic model'.
El etiquetado nórdico del cisne ha logrado ganarse esta confianza entre los consumidores.
The Nordic Swan has achieved this kind of consumer confidence.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "nórdico":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nórdico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Unión Europea echará una mano y cooperará en esta situación desde su lado nórdico.
The European Union is also offering a cooperative hand in the light of the northern dimension.
Viniendo de un país nórdico del sur, lo agradezco mucho.
Coming from a southern northern country, I appreciate this very much.
Los proyectos serán llevados a cabo por la OSCE-OIDDH, el PDNU y el Consejo Nórdico de Ministros.
She has been highly engaged developing the Commission's activities on Belarus since we took office.
Desde mi punto de vista, sería oportuno añadir este gasoducto nórdico a las redes transeuropeas de la UE.
In my opinion this Northern Gas Network should be added to the EU's Europe-wide gas networks.
Señora Presidenta, soy nórdico y no acostumbro a felicitar por un informe sin un motivo que lo justifique.
Madam President, I come from the North and am not in the habit of passing on congratulations for reports unnecessarily.
Señor Presidente, la dimensión septentrional es el equivalente nórdico de la Unión Europea-Asociación mediterránea.
Mr President, the Northern Dimension is the northern equivalent of the European Union-Mediterranean Partnership.
De este modo se perjudica el modelo nórdico.
This is prejudicing the northern model.
Los países nórdicos son un muy buen ejemplo tratándose del Acuerdo Nórdico de Libre Circulación de Personas, pero uno muy malo tratándose de los impuestos.
Scandinavia is a very good example when it comes to a passport union, but it is an equally poor example when it comes to tax.
Eriksson, en particular, y el mundo nórdico o sueco.
From now on we will have to suffer even more of the anti-patriarchal rhetoric of Mrs Eriksson in particular and of the Scandinavians in general or of Swedes.
Como nórdico, digo que solos podemos hacerlo mejor, al menos mientras aún no hayamos malgastado todo nuestro patrimonio en términos de cultura jurídica.
As a Northerner, I say that we can do better ourselves, at least while we have not yet squandered the whole of our heritage in terms of legal culture.
Con respecto al triángulo nórdico, en la votación existe una propuesta para ampliarlo e incluir la parte norte del Golfo de Bothnia.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal for updating the priority trans-European transport network projects is important for Europe’ s development.
Podría respaldar la mayor parte del informe, pero existen algunos detalles que, en calidad de representante de un país nórdico neutral, no he podido aceptar.
I could support the bulk of the report but there were certain details which I, as a representative of a neutral Scandinavian country, could not approve.
Habida cuenta de este amplio consenso no se puede sostener de ninguna manera que estemos ante un tratado nórdico o un tratado de países desarrollados.
At any rate, this widespread support for the Treaty demonstrates that the Treaty cannot be considered a northern-hemisphere treaty or one of developed countries.
Señora Comisaria, propongo que la Comisión empiece a tomar medidas rápidamente para proveernos de este gas nórdico y equilibrar así nuestra situación energética.
Honourable Member of the Commission, I propose that the Commission take swift measures in order to get this northern gas to balance our energy situation.
Y finalmente un pequeño pío nórdico: es lamentable ver que Dinamarca está reduciendo su flota mientras el resto de los Estados miembros incumple este compromiso.
And one final word from Scandinavia: it is painful to see how we are cutting back our fleet in Denmark, while the other Member States are failing to do the same.
Uno de los más conocidos es uno que funciona muy bien, sobre todo en Alemania, y otro es el marchamo ecológico nórdico del cisne, que ya se ha mencionado.
One of the better known is a label which operates extremely well in Germany in particular, and then there is the Scandinavian eco-label with a swan which has been mentioned.
En el ámbito comunitario encontramos, es verdad, gran diversidad de bosques (nórdico, templado, mediterráneo y tropical), y gran diversidad de problemas y peculiaridades.
We have a wide variety of forests within the Community (northern, temperate, Mediterranean and tropical) and an equally wide variety of general and specific problems.
Por ello es un privilegio adicional, como país nórdico, poder expresar este punto de vista ejerciendo la copresidencia en el proceso de Barcelona con gran atención e intensidad.
That is why we, as a northern country, regard it as a privilege to be able to put this view into action by throwing all our energies into the co-presidency of the Barcelona process.
Existe un punto de vista que estoy especialmente interesado en añadir; seguramente se trata de un interés especial sueco o nórdico, pero no por ello es menos importante.
There is also one point of view which I have a particular interest in laying before you; it is perhaps particularly of Swedish or Scandinavian interest, but that does not make it any less important.