Translator


"milímetro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"milímetro" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
milímetro{masculine}
millimeter{noun} [Amer.]
Pulse una de las cuatro teclas del cursor para desplazar el objeto un milímetro.
Press one of the four arrow keys to move the object one millimeter.
El anfibio del tamaño de un guisante es una especie de macrólido que, como su nombre sugiere, está compuesto de ranas en miniatura de menos de 15 milímetros.
The pea-sized amphibian is a species of microhylid, which, as the name suggests, is composed of miniature frogs under 15 millimeters.
millimetre{noun} [Brit.]
Estas perspectivas financieras están ajustadas al milímetro.
These financial perspectives are adjusted to within a millimetre.
Les quiero expresar mi agradecimiento por cada milímetro y yo seguiré luchando por cada milímetro.
I should like to thank them for every millimetre of ground won and I too shall fight for more, millimetre by millimetre.
¿Os ha acercado esto un solo milímetro a la paz y seguridad?
Has that brought you even one millimetre closer to peace and security?
mil{noun} [coll.] (millimeter)
millimetre{noun} [measure.]
Estas perspectivas financieras están ajustadas al milímetro.
These financial perspectives are adjusted to within a millimetre.
Les quiero expresar mi agradecimiento por cada milímetro y yo seguiré luchando por cada milímetro.
I should like to thank them for every millimetre of ground won and I too shall fight for more, millimetre by millimetre.
¿Os ha acercado esto un solo milímetro a la paz y seguridad?
Has that brought you even one millimetre closer to peace and security?
millimeter{noun} [measure.]
Pulse una de las cuatro teclas del cursor para desplazar el objeto un milímetro.
Press one of the four arrow keys to move the object one millimeter.
El anfibio del tamaño de un guisante es una especie de macrólido que, como su nombre sugiere, está compuesto de ranas en miniatura de menos de 15 milímetros.
The pea-sized amphibian is a species of microhylid, which, as the name suggests, is composed of miniature frogs under 15 millimeters.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "milímetro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Consejo, en particular, no cedió ni un milímetro en la cuestión del acuerdo de renuncia.
The Council in particular did not move an inch on the question of the opt-out.
Y eso no nos acerca ni un milímetro a nuestros objetivos, que pienso que todos compartimos.
The results of rejecting this package will not be a better package, but no package at all.
Y eso no nos acerca ni un milímetro a nuestros objetivos, que pienso que todos compartimos.
Having no package does not get us one inch closer to our objectives, which I thought we shared.
Con esta comida, abundante o algo miserable, pienso todavía un milímetro o dos milímetros más allá.
Whether this fare is too much or too little, I think it takes us forward an inch or two.
Pero los dirigentes birmaneses no se han movido ni un milímetro.
Yet the Burmese leaders have not moved an inch.
Hemos tenido que pelear milímetro a milímetro.
We had to fight every inch of the way.
No supone avanzar ni un milímetro en el expediente de los trabajadores fronterizos, a pesar incluso de la codecisión del Parlamento.
It does not move the issue on frontier workers along one inch, not even if we call on Parliament's codecision.
No supone avanzar ni un milímetro en el expediente de los trabajadores fronterizos, a pesar incluso de la codecisión del Parlamento.
It does not move the issue on frontier workers along one inch, not even if we call on Parliament' s codecision. You are all too aware of this.
No tenemos que ceder ni un milímetro en nuestras exigencias respecto a los derechos humanos, pero, al menos en un bajo nivel técnico, tenemos que iniciar un diálogo con este país.
We must not give an inch in our demands regarding human rights, but we must, at least at a lower technical level, open a dialogue with Belarus.
Aquel día, más tarde, la Comisión presentó una propuesta de compromiso, pero el Consejo no cedió ni un milímetro, así que no debería culpar al Parlamento de ese fracaso.
Late in the day, the Commission came forward with a compromise proposal, but the Council did not budge one inch, so it should not blame Parliament for this breakdown.
Las primeras versiones del ponente no nos gustaban demasiado porque teníamos la sensación de que el objetivo era gestionar al milímetro el mercado de las fuentes de energía renovables.
We were not very happy with the early versions from the rapporteur because we felt the targets were there to almost micro-manage the market in renewable energy sources.