Translator


"jerarquización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"jerarquización" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "jerarquización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
coexisten, sin una jerarquización precisa; códigos de lectura y de
together, without any precise gradation; completely dissimilar codes of reading
Habrá que conciliar una jerarquización real con el hecho de evitar una burocracia adicional.
There is a need to strike a balance between a genuine ranking and avoiding additional bureaucracy.
Tenemos que evitar que se produzca una jerarquización de las personas.
We must prevent the development of a hierarchy of people.
Mulder en cuanto a la jerarquización de las irregularidades.
I support what Mr Mulder has just said regarding a classification of irregularities.
Pedimos la jerarquización de las normas en el informe IGC, y ya habíamos hablado de ello anteriormente.
We have asked for a hierarchy of standards in the IGC report and we have also mentioned this elsewhere.
Europa no puede aceptar una jerarquización de los ciudadanos en que unos son más iguales que otros.
Europe cannot accept a tiered system of citizenship in which some of its inhabitants are more equal than others.
Las ayudas llegan a su destino con mayor lentitud debido a la burocracia y a la jerarquización de la toma de decisiones.
Aid reaches its destination more slowly because of bureaucracy and hierarchical decision-making.
Lo que queremos reforzar, es ese carácter de jerarquización, y esto depende del modo de intervención.
This ranking is precisely the characteristic that we want to enhance, and it is dependent on the level of the method of intervention.
Tal como establece la ciudadanía de la Unión, tenemos que superar una jerarquización que niega los derechos a entre 10 y 14 millones de personas.
We must stop creating hierarchies, as will happen with Union citizenship if its excludes 10 to 14 million people from exercising their rights.
Además, observamos una jerarquización entre las organizaciones que, siento decirlo, no siempre está justificada.
Moreover, it is observable that a hierarchical structure is developing among these organisations, a structure for which, I regret to say, there is not always any justification.
No queremos hacer de ese proceso de evaluación cualitativa un factor de jerarquización, de clasificación o de evaluación de la excelencia de los centros.
What we do not want to do is to turn the quality evaluation process into a factor for establishing a hierarchy, classification or league table of schools.
Con esta jerarquización de las posibilidades de solución el Parlamento ha encontrado un equilibrio razonable entre los intereses de los consumidores y los de los vendedores.
By virtue of this hierarchy of remedy options, Parliament has struck a reasonable balance between the interests of consumers and sellers.
Apoyo el llamamiento que la señora Lynne hace en su informe para la adopción de una directiva amplia, libre de toda jerarquización de los criterios antidiscriminatorios.
I support the appeal which Mrs. Lynne makes in her report to adopt a comprehensive directive free of any hierarchy of anti-discrimination principles.
Por último, no puedo apoyar la jerarquización introducida por la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor para el tratamiento de los residuos.
Finally, I certainly support the hierarchy in waste treatment introduced by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection.
La pasada semana votamos, con el Sexto Programa-marco para la investigación, una jerarquización de las prioridades y de las financiaciones de la investigación genética.
Last week, when we voted on the Sixth Research Framework Programme, we voted in favour of a hierarchical classification of priorities and funding for genetics research.