Translator


"guarderías" in English

QUICK TRANSLATIONS
"guarderías" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
la primera es apoyar las estructuras para las mujeres trabajadoras: parvularios y guarderías;
the first is support structures for working women: nurseries and crèches;
Son madres, pero no disponen de guarderías.
They are mothers, but there are no nurseries available.
No tenemos suficientes jardines de infancia y guarderías.
We do not have sufficient nurseries and crèches.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "guarderías" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Obviamente, esto no llegará a suceder si no existe un buen sistema de guarderías.
That obviously does not happen unless there is a good system of day care.
Los Estados miembros deben proporcionar guarderías y ofrecer licencias por paternidad.
The Member States must make child care available and offer parental leave.
No se trata sólo de las guarderías, es el cuidado a los ancianos y a los enfermos.
We are not just talking about nurseries, we are talking about care for the elderly and the sick.
la primera es apoyar las estructuras para las mujeres trabajadoras: parvularios y guarderías;
the first is support structures for working women: nurseries and crèches;
A este respecto, quisiera destacar la importancia de las guarderías.
On this point, I want to stress the importance of child care facilities.
¿Y por qué se excluye a los trabajadores de transporte y a los de las guarderías?
And why are transport workers and childcare workers excluded?
En las grandes ciudades rumanas, las guarderías cubren menos del 70 % de la demanda de los padres.
In large Romanian towns kindergartens cover less than 70% of parents' demand.
A menudo no existen campos deportivos ni guarderías y muy pocos comercios.
Often there are no sports fields or crèches and few shops.
En tercer lugar, los centros penitenciarios no son hoteles, ni tampoco clínicas de maternidad ni guarderías.
Thirdly, prisons are not hotels. Neither are they maternity wards or nursery schools.
La Comisión de Derechos de la Mujer ha planteado una cuestión en relación con las guarderías infantiles.
The Committee on Women's Rights raised the issue of day nurseries.
(EN) Señor Presidente, hace cinco años la UE estableció una serie de objetivos en materia de guarderías.
Mr President, five years ago the EU set targets for childcare.
Me refiero a escuelas, jardines de infancia y guarderías.
I am thinking here of schools, nursery schools and crèches.
En Suecia, las mujeres tienen una elección más amplia de guarderías.
In Sweden, women have a large choice of crèches.
No es suficiente que se señale el especial significado de la existencia de guarderías infantiles de alta calidad.
It is not sufficient to draw attention to the special significance of high-quality childcare.
Solo en 2004 construimos 50 escuelas y guarderías.
In 2004 alone, we built 50 schools and childcare institutions.
Constructing Connections (Construyendo Conexiones) ayuda con la construcción y expansión de las guarderías.
Constructing Connections LA helps build child care centers
No tenemos suficientes jardines de infancia y guarderías.
We do not have sufficient nurseries and crèches.
Las infraestructuras han quedado arrasadas: carreteras, hospitales, universidades, guarderías, escuelas y empresas.
The infrastructure has been destroyed: roads, hospitals, universities, nurseries, schools, businesses.
¿Se convertirán las escuelas, las guarderías y la asistencia sanitaria en una mercancía en venta gravable y privatizable?
Will schools, kindergartens and medical care thus become a saleable good to be taxed and privatized?
Las guarderías deberían ser únicamente el último recurso.
Nurseries should only be the last resort.