Translator


"to emancipate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to emancipate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
These lessons actually help to emancipate individuals and make access to culture more democratic.
En realidad, estas lecciones contribuyen a emancipar a los individuos y a hacer más democrático el acceso a la cultura.
It is and will increasingly be so, and only secularism can enable emancipated individuals and their communities to live and thrive.
Lo es y seguirá siéndolo cada vez más, y sólo la secularidad puede permitir que los individuos emancipados y sus comunidades vivan y prosperen.
The European Constitutional Treaty opens up new horizons for us and also significantly emancipates the European Union within the framework of international politics.
El Tratado Constitucional europeo nos abre nuevos horizontes y emancipa de forma importante a la Unión Europea en el marco de la política internacional.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to emancipate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Laws bind; they do not emancipate.
Leyes atan en vez de liberar.
I also regret that the report does not show any real determination to emancipate Europe from the United States of America and therefore from NATO.
Lamento asimismo que no aparezca un deseo real de emancipación de Europa con respecto de los Estados Unidos de América y, por consiguiente, de la OTAN.
Emancipate yourself in the interests of the Union so that the EU itself, and no one else, will formulate its policies for the future in its own neighbourhood.
En interés de la UE debe usted emanciparse, de modo que sea la UE, y nadie más, quien formules las políticas de su región de cara al futuro.
Cooperation does not mean undertaking pointless projects which merely generate business for the same old companies, but helping these countries to emancipate themselves.
La cooperación no implica emprender proyectos inútiles que solo generan comercio para las empresas de siempre, sino ayudar a estos países a emanciparse.
When freedom, out of a desire to emancipate itself from all forms of tradition and authority, shuts out even the most obvious evidence of an objective and universal truth, which is the foundation
Cada vez que la libertad, queriendo emanciparse de cualquier tradición y autoridad, se cierra a las evidencias primarias de una
It appears that the century which is coming to a close, with all its battles to emancipate the under-privileged social classes, has been in vain and has taught us nothing.
Parece que el siglo que termina, con todas sus luchas por la emancipación de las clases sociales desfavorecidas, ha pasado inútilmente y no nos ha enseñado nada.
Together with a number of feminist groups in Afghanistan, I have personally in my group launched a support campaign in order to give them the chance to emancipate.
Yo he puesto en marcha personalmente, junto con mi partido y una serie de grupos feministas, una iniciativa de apoyo en Afganistán para dar a las mujeres la oportunidad de emanciparse.
It is significant that the Americans themselves are beginning to get annoyed at the European hesitation waltz and our determined failure to emancipate ourselves, except in words.
Un dato significativo es que los propios americanos empiezan a sentirse molestos ante las vacilaciones de los europeos que, decididamente no llegan a emanciparse, si no es de palabra.