Translator


"barón" in English

QUICK TRANSLATIONS
"barón" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
barón{masculine}
baron{noun}
Barón Crespo?
Mr Baron Crespo, I do not know who is due to speak in favour of this request.
El barón cree que es poderoso, pero en realidad no tiene autoridad alguna, es el rey de los bobos.
The Baron thinks he has power but has no authority, he is the king of fool.
Pero, como todo el mundo sabe, es el barón quien realmente controla el asunto.
But as everybody knows, it is the Baron who holds ultimate control.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "barón" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Barón Crespo sobre el fundamento jurídico es totalmente pertinente.
Seriously, I should first like to say something about the motion of censure.
Mi compañero Barón Crespo ya ha tenido oportunidad de expresarlo aquí.
I would like to contribute a further example, of which there can never be too many.
Ya lo han dicho con mucha elocuencia los señores Poettering y Barón Crespo.
Indeed, that is where representative democracy comes into its own.
Barón ha hecho una manifestación, una acusación que me parece especialmente grave.
Putting the original report to the vote sounds like an excellent idea to me, therefore.
Señor Barón Crespo, usted ha afirmado que había algún tipo de problema con la desaparición de documentos.
I know that near election time we suffer from election fever and our temperatures go up.
El señor Barón Crespo tendría que haber intervenido en primer lugar para formular la pregunta a la Comisión.
He should of course have had the floor first in order to put the question to the Commission.
Barón, y no miente, cuando dice que esto sucedió.
On this committee all the groups and the chairman worked very reasonably together until, after our work, this row blew up.
Barón Crespo y otros oradores, somos aliados, y los aliados tienen que hablar en igualdad de condiciones.
As Mr Crespo and several other speakers said, we are partners and partners need to talk on equal terms.
Cuando se desprende de la capa, el barón revela la cara oculta de su personaje, transformándose en un verdadero sátiro desenfrenado y depredador.
But when he tears off his cape, he reveals another side of his character - an erotic satyr on the prowl.
El señor Schmit ya ha respondido al señor Barón Crespo al recordarle las medidas presentadas por la Comisión y aprobadas por el Consejo.
The European Union's trade policy obviously takes account of these objectives, as required by Article 178 of the Treaty.
Barón Crespo le ha dado una explicación, pero no ha llegado a ninguna conclusión.
We accept that they be voted on en bloc and, if not, we accept that the President’ s proposal should be voted on paragraph by paragraph.
Señor Presidente, señora Morgantini, señor Barón Crespo, creo que la pregunta que han formulado realmente no es ajena al debate que acabamos de mantener.
Recent country reports on textile industry exports show a negative economic and social impact in these countries.
El señor Lambrinides, el señor Wiersma, el señor Barón Crespo y la señora Roure – con sus comentarios sobre la justicia– tienen razón.
My final point is in response to the criticisms that I did not sufficiently address the question of social and political action on Islam.
Barón Crespo, en primer lugar ya he solicitado hablar antes, mi estimado señor, pero no se me ha concedido la palabra.
– Mr President, first of all I ask you whether it is right that staff should be sitting on the Council benches laughing and gesticulating.
Barón- cosas que hace cinco días discutíamos.
By way of clarification I should say that I think it is a step in the right direction because now we are no longer discussing the issues which concerned us five days ago.
Hace un mes que el Comité de Sabios, presidido por el Barón Lamfalussy, presentó su informe definitivo sobre la regulación de los mercados de valores europeos.
A month ago, the Lamfalussy Committee of Wise Men presented its final report on the regulation of the European securities markets.
(DE) Hace un mes que el Comité de Sabios, presidido por el Barón Lamfalussy, presentó su informe definitivo sobre la regulación de los mercados de valores europeos.
A month ago, the Lamfalussy Committee of Wise Men presented its final report on the regulation of the European securities markets.
Barón tiene toda la razón cuando dice que el camino del infierno está empedrado de buenas intenciones; la estrategia de Lisboa también está llena de buenas intenciones.
Mr Blokland, for example, illustrated that the Lisbon agenda is running out: we can number the amount of time we have left in days.
Señor Presidente, quisiera decir al señor Barón Crespo y a la señora Morgantini que la iniciativa del Presidente Lula es, en mi opinión, muy importante y pertinente.
Mr President, I believe that we should pay tribute to President Lula’ s initiative on action against hunger and poverty, which is behind the honourable Members’ oral question.
No podemos levantar a las economías europeas desde arriba, como si fuésemos un nuevo barón von Münchhausen.
In this context, I can, in fact, see the EMU project' s main weakness, for it is true that you cannot act like Superman and raise the European economies from above.