Translator


"bélicos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"bélicos" in English
bélicos{adjective masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
bélicos{adjective masculine plural}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "bélicos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La ayuda al desarrollo no puede destinarse bajo ningún concepto a fines bélicos.
Development aid should under no circumstance be used to fund wars.
En cualquier caso, condujeron a los grandes enfrentamientos bélicos de este siglo.
After all, these events shaped the twentieth century as we know it.
Sí, tenemos razón en condenar la utilización de diamantes para fines bélicos por el RUF.
We are right to condemn the use of diamonds by the RUF for war purposes.
Se sigue utilizando uranio empobrecido en los conflictos bélicos, tanto en zonas rurales como urbanas.
Depleted uranium continues to be used in theatres of war, whether rural or urban.
Los esfuerzos bélicos bloquean en numerosos países cualquier forma de desarrollo económico y social.
In many countries, the war efforts thwart any form of economic and social development.
Los choques de más importancia y repercusión han sido los conflictos bélicos.
The greatest and most influential shocks have been wars.
En los conflictos bélicos, a menudo son las mujeres y los niños los que se convierten en las víctimas reales.
In warlike conflicts, it is often the women and children who are the real victims.
Asunto: Intensificación de los preparativos bélicos contra el Iraq
Subject: Intensification of preparations for war against Iraq
Después de los terribles acontecimientos de este siglo nadie de nosotros quiere vivir enfrentamientos bélicos.
After the terrible events over the last century none of us wants military conflicts.
Y también cuando ha faltado esta contraposición bipolar, no han acabado los enfrentamientos bélicos.
race. Even when this bilateral confrontation disappeared, armed clashes did not come to an end.
Ahora nos encontramos de nuevo ante una nueva fase de acontecimientos y enfrentamientos bélicos en el Cáucaso.
Now we are confronted with a new phase of developments and hostilities in the Caucasus region.
Asunto: Escenarios bélicos en juegos electrónicos infantiles
Subject: War scenarios in children's electronic games
Se trata de un invento útil que esperamos sirva para mejorar nuestro bienestar y no para fines bélicos.
It is to be hoped that this useful invention will be used to enhance our well-being rather than to wage war.
Desde el año 1945 se han producido en el mundo más de 200 enfrentamientos bélicos, sin incluir aquí los conflictos menores.
Since 1945 there have been over 200 armed conflicts around the world, excluding lesser conflicts.
Con sus dudosas inversiones, los chinos han hecho una enorme contribución a los esfuerzos bélicos de aquel régimen.
With their dubious investments, the Chinese have made an enormous contribution to the war efforts of the regime there.
En efecto, la pobreza, la miseria y la carencia de recursos son sin duda las causas más significativas de los enfrentamientos bélicos.
Because the fact is that poverty, need and lack of resources are the most significant causes of war.
A esa actitud, que es una clara violación de los Acuerdos de Lusaka, siguen afirmaciones y preparativos bélicos.
This is a clear violation of the Lusaka Agreements, and now it looks and sounds as though the country is preparing for war.
- Cristiana Muscardini, en nombre del Grupo UEN, sobre los residuos bélicos explosivos y las minas antipersonal (B6-0125/2004).
- Cristiana Muscardini, on behalf of the UEN Group, on explosive remnants of war and anti-personnel landmines (B6-0125/2004).
- Geoffrey Van Orden, en nombre del Grupo PPE-DE, sobre los residuos bélicos explosivos y las minas antipersonal (B6-0123/2004);
- Geoffrey Van Orden, on behalf of the PPE-DE Group, on explosive remnants of war and anti-personnel landmines (B6-0123/2004);
No obstante, no deberíamos renunciar a seguir abogando por la paz en esta región, pues con medios bélicos no se va a producir la paz.
Nevertheless, we should not stop trying to achieve peace in that region, because peace will never be achieved there by military means.