Translator


"báltica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"báltica" in English
báltica{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
báltica{feminine}
Balt{noun} (native)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "báltica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(RO) La estrategia para la región del Mar Báltica es importante por dos motivos.
(RO) The strategy for the Baltic Sea region is important for two reasons.
La Comisión ha dejado la iniciativa polaca/báltica/ucraniana al margen.
The Commission has left the Polish/Baltic/Ukrainian initiative out in the cold.
Pero no estamos de acuerdo en que la UE deba financiar el proyecto de la autopista Vía Báltica.
We do not agree, however, that the EU should fund the Via Baltica highway project.
El informe aborda la cooperación en la región báltica de manera muy amplia.
The report approaches Baltic cooperation in a very broad sense.
La región Báltica es la primera que utiliza el enfoque macrorregional.
The Baltic Sea region is pioneering the macro-regional approach.
¿Ha dado lugar esta situación a que se aceleren los trabajos del proyecto Rail Baltica?
Did this situation speed up work on the Rail Baltica project?
Este será un elemento importante de la estrategia de desarrollo económico en la región báltica.
This would become an important element in the Baltic region's economic development strategy.
Huelga decir que la Vía Báltica es de gran importancia económica.
Needless to say, the Via Baltica is of major economic importance.
El papel de la Comisión en la cooperación en la región báltica es en este momento demasiado modesta.
The Commission's role in Baltic cooperation is currently too modest.
Ello incrementaría de inmediato la inestabilidad en la región báltica.
This would directly increase instability in the Baltic.
Esta situación era comparable a la zona natural polaca donde se planea construir la Vía Báltica.
This situation was comparable to the Polish nature conservation area where the Via Baltica is planned.
El concepto tradicional de seguridad militar ha perdido su significado también en la región báltica.
The traditional concept of military security has lost its meaning in the Baltic region as elsewhere.
BEI: proyectos medioambientales seleccionados en las regiones rusas de la Cuenca Báltica
EIB: Community guarantee against lending losses
Si deseamos abordar los problemas que surjan en la región báltica en el futuro, podemos hacerlo juntos.
If we wish to tackle the problems of the Baltic region for the future, we can simply do it together.
Hoy sigo apoyando la construcción de la Vía Báltica.
Today, I continue to support the construction of the Via Baltica.
Se han mencionado la Vía Báltica y la Vía Hanseática.
The Via Baltica and the Via Hanseatica have been referred to.
Stenmarck, conocemos este sistema a raíz de la cooperación báltica.
As Mr Stenmarck said, we are familiar with this system from the cooperation that has taken place in the Baltic.
En la región báltica existen otros tipos de colaboración.
There are also other partnerships in the Baltic region.
En estos momentos, la principal conexión es la Vía Baltica...
At this moment, the main link is the Via Baltica...
Para ello se necesita también ahora una nueva política báltica.
That is why we now need a new Baltic Sea policy.