Translator


"aviación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aviación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aviación{feminine}
aviation{noun}
Tampoco hay que subestimar las repercusiones de la aviación en el medio ambiente.
Let us not underestimate either the impact of aviation on the environment.
La aviación puede dividirse en vuelos nacionales e internacionales.
Aviation can be divided into domestic flights and international flights.
En el campo de la aviación ya se tiene amplia experiencia en este tipo de acciones.
There is already a great deal of experience with this in aviation.
air force{noun}
Rusia suministra a Eriván muchos productos vitales y mantiene en Armenia bases para el ejército y la aviación cerca de la frontera con Turquía.
Russia supplies Armenia with many essential goods, and maintains army and air force bases in the country, including on the border with Turkey.
A pesar del Acuerdo de Paz alcanzado a principios de enero, grandes partes del norte de Darfur han sido recientemente bombardeadas por la fuerza de aviación sudanesa.
Despite the Peace Agreement concluded in early January, large parts of North Darfur were deliberately bombarded recently by the Sudanese air force.
Segundo, aviones militares turcos han repetido con mucha frecuencia la violación del espacio aéreo de Grecia, obligando a la aviación griega a peligrosas operaciones de interceptación.
Secondly, the Turkish air force has repeatedly and frequently violated Greek air space, forcing the Greek air force into dangerous interceptions.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aviación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Siempre se ha dicho que los países o la compañías de aviación deben adoptar decisiones.
We kept hearing that this required national or airline company decisions.
Esto no se hace en la aviación,¿por qué hacerlo en el transporte ferroviario?
I would first like to say a few words about the requirements package.
Un acuerdo de esta índole sería en beneficio de nuestro sector de la aviación.
This sort of agreement would benefit our air transport industry.
Van Dam, no hay que exceptuar de impuestos al combustible de aviación.
As Mr Van Dam has also said, aircraft fuel should therefore not be exempt from tax.
En consecuencia, debemos rechazar la imposición de los combustibles de aviación.
The taxation of aircraft fuel must therefore be rejected.
Finalmente, quisiera referirme al informe sobre la fiscalidad de los combustibles de aviación.
Finally, I would like to comment on the report on tax on aircraft fuel.
Su reclamación ante la Organización de Aviación Civil Internacional es realmente una amenaza excesiva.
The complaint they have filed with the ICAO is in fact uncalled-for blackmail.
En primer lugar, la creación de una organización europea para la seguridad de la aviación.
Firstly, the setting-up of a European organization for air safety.
La directiva no afecta a fuentes concretas como los motores de aviación y los atenuadores de ruido.
The directive does not concern specific sources such as aircraft engines and hushkits.
¿Por qué no ha de tributar el combustible de aviación, al menos de ahora en adelante?
So why should aircraft fuel not be taxed now, at long last?
Sé que está preparando algo para hacer por fin realmente segura la aviación en toda Europa.
I know you are preparing certain measures to finally make flying really safe throughout Europe.
Acuerdos internacionales sobre aviación con arreglo al Tratado de Lisboa (
International air agreements under the Treaty of Lisbon (
La semana pasada me reuní con los socios europeos que representan a todos los sectores en la aviación.
Last week I met European partners representing all sectors of the air transport industry.
Actualmente, la aviación constituye la fuente de gases de efecto invernadero que crece más rápidamente.
Aircraft are currently the fastest growing source of greenhouse gases.
En lo que se refiere a nuestra aviación entre las categorías media y alta, hemos llegado a un acuerdo básico.
For all our aircraft in the middle to large categories we are now in basic agreement.
Se calcula que alrededor del 5 por ciento proviene de la aviación.
It is estimated that around 5 percent come from aeroplanes.
Ambos vuelos se han llevado a cabo en incumplimiento de los principios de la aviación civil europea e internacional.
Obviously, microbicides could revolutionise AIDS prevention throughout the world.
Este informe está relacionado con los acuerdos internacionales sobre aviación de conformidad con el Tratado de Lisboa.
This report relates to international air agreements under the Treaty of Lisbon.
Es importante para el sector, sobre todo en términos de consolidación de la aviación europea, porque va a venir mucho más.
In conclusion, I would like to reiterate my thanks to Vice-President De Palacio.
Por supuesto que son totalmente diferentes: uno está relacionado con la construcción naval y el otro con la aviación.
Of course, they are completely different: one is shipbuilding and the other is flying.