Translator


"tape" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
tape{noun}
Tape backup is an alternative or complementing method.
Realizar copias de seguridad en cinta es un método alternativo o complementario.
The tape in the DV camera is rewound to the beginning, and the video is imported.
La cinta de la cámara DV se rebobinará hasta el principio y, a continuación, se importará el vídeo.
“We’d use that for screenings rather than an HDCAM tape.
“Para la proyección preferimos ese sistema a una cinta HDCAM.
huincha{f} (en una carrera)
meta{f} (en atletismo)
he's coasting toward the tape
avanza sin ningún esfuerzo hacia la meta
to tape up
sujetar con cinta adhesiva
Participants in two acupuncture groups were blinded but blinding wasn't possible in the ear seeds group because seeds were attached using tape.
Los participantes de dos grupos de acupuntura fueron cegados, pero el cegamiento no fue posible en el grupo de semillas de vaccaria porque las semillas se colocaron con cinta adhesiva.
All the UK creators and their trade unions support a blank tape levy.
Todos los creadores del Reino Unido y sus sindicatos son partidarios de que haya un impuesto sobre la cinta magnética virgen.
Systems of fair compensation through a blank tape levy exist in 11 out of the 15 countries.
En 11 de nuestros 15 países hay sistemas de compensación leal que funcionan gracias a un impuesto sobre la cinta magnética virgen.
Voting for those amendments will not force the British Government to introduce a blank tape levy.
El hecho de votar en favor de esas enmiendas no obligará al Gobierno británico a introducir un impuesto sobre la cinta magnética virgen.
esparadrapo{m} [construct.]
to tape{verb}
grabar{vb}
The following picture shows a DV tape with write-protection removed so a movie can be recorded to the tape:
En la siguiente imagen se muestra una cinta de vídeo digital con la protección contra escritura retirada para poder grabar la película en la cinta:
The DV camera must be in playback mode to record your movie from your computer to DV tape.
La cámara de vídeo digital debe estar en modo de reproducción para grabar la película desde el equipo a la cinta de vídeo digital.
To fix this problem, insert a writeable DV tape into the camera, and then try to record your movie to tape again.
Para solucionarlo, inserte una cinta de vídeo digital grabable en la cámara y, a continuación, intente grabar de nuevo la película en la cinta.
to tape{transitive verb}
to tape up
sujetar con cinta adhesiva
to tape up
sujetar con cinta adhesiva

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tape" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In places the directive is also irrational, and it will create more red tape.
En algunos puntos la directiva es poco racional y vendrá a crear más burocracia.
Serious concerns were expressed about the model getting tied up in red tape.
Se han expresado serias preocupaciones con respecto al modelo que se establece.
If I had to make a criticism, it would be that there is too much red tape involved.
Si tuviera que hacer una crítica diría que quizá haya un exceso de burocracia.
All it adds is more red tape and more work for the businesses in question.
Todo lo que añade es más burocracia y más trabajo para las empresas en cuestión.
Also, the cutting of red tape and bureaucracy by the Commission has to be welcomed.
También se ha de agradecer los recortes de burocracia hechos por la Comisión.
We need a flexible system to this end, a lightweight structure free of red tape.
Para ello, necesitamos un instrumento flexible, una estructura ligera y no burocrática.
The European Union cannot be held responsible for every piece of red tape, Mr Cioloş.
La Unión Europea no puede ser responsable de toda la carga burocrática, señor Cioloş.
This would help prevent bureaucratic red tape and duplication of effort.
Esto ayudaría a evitar los trámites burocráticos y la duplicación de los esfuerzos.
On the other hand, this must not result in the introduction of unnecessary red tape.
Por otro, esto no debe suponer la introducción de un papeleo innecesario.
The lowering of the subsidy thresholds will produce additional red tape.
El descenso de los umbrales de los subsidios dará pie a burocracia adicional.
Let us make sure that there is a minimum of red tape and a minimum of bureaucracy.
Asegurémonos de que los trámites y la burocracia se reduzcan al mínimo.
We want safety for man and the environment, but we do not want more red tape.
Queremos seguridad para las personas y el medio ambiente pero no queremos más burocracia.
In 2005 Mr Blair promised that the British Presidency would cut red tape.
En 2005, el señor Blair prometió que la Presidencia británica reduciría la burocracia.
If we are truly to cut red tape, we must set about it in the right way.
Para que la desburocratización tenga plenos efectos debe hacerse de manera correcta.
Indeed, as the rapporteur and the Commissioner have both said, it also cuts down on red tape.
De hecho, como han dicho la ponente y el Comisario, también reduce la burocracia.
The second point is the unnecessary red –tape, which has been mentioned before.
Mi segunda observación se refiere a la burocracia innecesaria, que ya se ha mencionado antes.
We must stop squeezing them with taxes, red tape and absurd requests.
Debemos dejar de exprimirlas con impuestos, burocracia y exigencias absurdas.
That is why I am calling for attention to be paid to the amount of red tape involved.
Es por ello que pido se preste atención a los trámites administrativos.
It should not create more red tape and it should not increase costs for producers.
No debería crearse más burocracia y no deberían incrementarse los costes de los productores.
It is time to remove the red tape from binding those trying to prevent that crime.
Es tiempo de que eliminemos la burocracia que paraliza a los que tratan de evitar el crimen.