Translator


"to boil down" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to boil down" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
To conclude, the issue of employment does not boil down to the issue of growth, however essential it might be.
Para terminar, la cuestión del empleo no se reduce al tema del crecimiento por indispensable que sea este.
I would like to stress, however, that better regulation must not necessarily mean deregulation or boil down to minimal regulation.
No obstante, quiero subrayar que "legislar mejor" no significa necesariamente desregular o reducir toda regulación a la mínima expresión.
The problems we are experiencing with regard to the new Financial Perspective do not boil down to a simple dispute over money.
Los problemas que tenemos con las nuevas perspectivas financieras no se reducen a una simple disputa por dinero.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to boil down" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Need we remind ourselves that democracy does not boil down to having a vote?
¿Es necesario recordar que la democracia no se resume en el voto?
All these things taken together more or less boil down to what Mr Menrad proposes.
Si abordamos todas estas cuestiones en su conjunto, podremos llegar a lo que propone el Sr. Menrad.
If that is what it is to boil down to, then it is a very good idea.
Si se trata de esto, me parece una excelente idea.
Mr President, ladies and gentlemen, what do our discussions about the next financial framework boil down to?
– Señor Presidente, Señorías, ¿de qué estamos debatiendo cuando hablamos de la próxima dotación financiera?
That cannot boil down simply to market issues.
No puede reducirse a una simple cuestión de mercado.
The lot of processes of this nature is to produce texts which necessarily boil down to the lowest common denominator.
El destino de los procesos como éste es culminar en textos que forzosamente se sitúan en el menor denominador común.
The Commission's proposal rightly limits these practices, which often boil down to no more than double taxation.
La propuesta de la Comisión pone fin, con razón, a estas prácticas, que con frecuencia equivalen a una simple doble imposición.
What does it boil down to in essence?
¿De qué se trata en resumidas cuentas?
The debate on the digital dividend should not boil down to a black-and-white choice between commercialisation and social benefit.
El debate sobre el dividendo digital debería seguir siendo intenso y no empujarnos a elegir entre la comercialización y el beneficio social.
You can boil down all the technical arguments and the intellectual arguments and everything else, but on the basis of fair play I think that argument wins out.
Pueden acabar con todos los argumentos y con todo lo demás, pero basándonos en el juego limpio creo que ese argumento gana.
It appears that more and more proposals are being made that ultimately boil down to harmonisation of the criminal law of the Member States.
Parece que últimamente se hacen más y más propuestas dirigidas en último término a la armonización de las leyes criminales de los Estados miembros.
There are naturally always differences between the way in which the one amendment would have been worded compared to the other, but they boil down to the same thing.
Siempre hay, por supuesto, diferencias entre la forma en que se redactan una y otra enmienda, pero coinciden en el fondo.
The problems we are experiencing with regard to the new Financial Perspective do not boil down to a simple dispute over money.
Si no queramos agravar más aún la crisis, tenemos que elaborar una estrategia de creación de empleo basada en una acción más eficaz, una mayor competitividad y rentas más altas.
This would boil down to funds raised by taxation being invested as venture capital and to substantial shares in the profits then being handed over to private enterprise.
Esto equivaldría a invertir fondos públicos como capital de riesgo y regalar luego a la economía privada una importante participación en los beneficios.