Translator


"quiero" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
quiero{transitive verb}
I want{vb}
Quiero explicar brevemente las intenciones de la Comisión de Desarrollo.
I want, briefly, to explain the intentions of the Committee on Development.
Ahora quiero pasar a las votaciones, porque quiero terminar a las 13.00 horas a más tardar.
Now I want to move to the vote, because I want to finish by 13:00.
Soy federalista, quiero más Europa, pero en cuestión de normativa prefiero poco y bueno.
I am a federalist, I want more Europe, but I want less and better regulation.
I like{vb}
Una vez dicho esto, quisiera precisar, estimada señora, que quiero a Austria y quiero a los austríacos en general.
Having said that, I should like to make it clear, Mrs Flemming, that, in general, I like Austria and Austrian people.
Señor Presidente, quiero empezar diciendo cuánto aprecio al ponente sobre la aprobación de la gestión de 2002.
Mr President, I would like to start by saying how much I like the rapporteur for the 2002 discharge.
Al igual que otros conservadores británicos, quiero ver cómo la Unión Europea se encamina en otra dirección, haciendo menos y haciéndolo mejor.
I, like other British Conservatives, want to see the European Union going in a different direction by doing less and doing it better.
I love{vb}
¿cómo se dice 'te quiero' en ruso?
what's the Russian for 'I love you'?
te quiero mucho, como la trucha al trucho
I love you to the moon and back
¿cómo se dice 'te quiero' en ruso?
how do you say 'I love you' in Russian?
quiero[example]
Quiero explicar brevemente las intenciones de la Comisión de Desarrollo.
I want, briefly, to explain the intentions of the Committee on Development.
Ahora quiero pasar a las votaciones, porque quiero terminar a las 13.00 horas a más tardar.
Now I want to move to the vote, because I want to finish by 13:00.
Soy federalista, quiero más Europa, pero en cuestión de normativa prefiero poco y bueno.
I am a federalist, I want more Europe, but I want less and better regulation.
A la presidencia del Grupo, quiero decirle que en Alemania tendemos a querer decidir todo en Europa.
To the group chair, I would like to say that we have a tendency in Germany to want to decide everything in Europe.
Quisiera una respuesta sobre esta cuestión, y también, claro, que se corrijan las actas.
I should like a reply on this and I should like the Minutes to be corrected.
Sin embargo, queremos enfatizar que no podemos seguir así en el futuro.
However, we would like to emphasise that we cannot carry on like this in the future.
wanna (to want to) {vb} [Amer.] [coll.]
to care for {vb} (be fond of)
Pero tengamos cuidado, ahora no se trata de querer hacerlo todo a la vez en un arrebato de entusiasmo.
However, we should take care, in our enthusiasm, not to bite off more than we can chew.
Esta comunicación de la Comisión parece querer estudiar cómo restringir la oferta de la salud.
This communication from the Commission seems to be seeking to ascertain how best to restrict the supply of health care.
Queremos asegurarnos de que se prestará atención a los ganaderos y a sus familias.
We want to make sure that farmers and their families are taken care of.
to please[pleased · pleased] {v.i.} (choose)
En primer lugar, quiero pedir que dejemos de vender armas a estos países de inmediato.
Firstly, I call for us to please stop the sale of arms to these countries immediately.
Al distribuir las carteras quiso usted complacer a los elementos más conservadores de Europa.
When allocating the portfolios you wanted to please Europe’s most conservative elements.
Lo único que quiero decir al Comisario es lo siguiente:¿podría decirnos qué asesoramiento sigue?
The only thing I want to say to the Commissioner is, could he please tell us which advice he is taking?
to wish[wished · wished] {v.t.} [form.] (want)
El Parlamento Europeo no puede querer eliminar estos valores.
The European Parliament cannot wish to remove these values.
El hecho de querer ir más lejos sería igualmente irresponsable.
It would be just as irresponsible to wish to go further.
Nisticò sigue sin querer cumplir.
I understand that it is an agreement by which Mr Nisticò still does not wish to stand.
will[would · would] {vb} (modal verb)
El esfuerzo valdrá la pena si le permite conseguir el objetivo que afirma querer conseguir.
It will be worth the effort if it enables you to achieve the objective that you say you want to achieve.
Tendremos que poder y querer apoyar a los promotores para que cumplan con los requisitos técnicos.
We will have to be able and want to give support to promoters to meet the technical requirements.
A nosotros corresponde saber y querer explotarlas.
It is up to us to be able to and willing to exploit these means.
querer(also: desear)
Nosotros no queremos hacernos dependientes, ni nadie debe querer serlo.
We do not want to become dependent - and neither should anybody else.
Pueden querer que algo ocurra, lo pueden querer mucho, pero tienen que ver la realidad.
You can want something to happen - you can want something to happen very badly - but you need to see the reality.
Es difícil querer más Europa sin un presupuesto suficientemente dotado.
It is difficult to want more Europe without an adequate budget.
Se trata de violencia entre personas que en algún momento se han tenido que querer.
This is an issue of violence between people who at some point must have loved each other.
Creo firmemente que no nacemos queriendo a los animales, pero tenemos el deber de respetarlos.
I firmly believe that we are not bound to love animals but that we do have a duty to respect them.
Quiéralas, y ellas le querrán a usted.
Love them and they will love you back.
wanna {v.t.} [coll.] (want to)
– Quiero plantear un asunto que, lamentablemente, está pendiente desde agosto de 2003.
– I wish to raise a matter which, unfortunately, has been pending since August 2003.
No, quiero decir que desde agosto han sucedido varias cosas, después de todo.
No, I mean, certain things have happened since August, after all.
Por tanto, una vez ganadas, queremos conservarlas, ya que así nos lo exige la gente.
Therefore, having gained them, we want to keep them, since that is what the people demand.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quiero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
. – (EN) Señor Presidente, quiero pedir a la Comisión que intervenga primero.
. Mr President, I should like to ask the Commission to take the floor first.
Quiero llamar la atención, en particular, sobre los países menos desarrollados.
I would especially like to stress the position of the least developed countries.
Ésa es la sociedad en la que deseo vivir y quiero trabajar para poderla tener.
That is the type of society that I want to live in and work to enable us to have.
Quiero decir unas palabras más sobre la situación económica, que usted ha citado.
Let me say a few more words about the economic situation, which you mentioned.
Quiero manifestar mi oposición, mi pesar y mi inquietud sobre lo que vamos a hacer.
I express my opposition, my regret and my concern about what we are going to do.
Quiero unirme a los numerosos oradores anteriores para expresar mi satisfacción.
I would like to join many of my fellow Members in expressing my satisfaction.
No obstante, quiero dar esta explicación de voto para subrayar su importancia.
However, I wished to make this explanation of vote to emphasise its importance.
(PL) Señora Presidenta, hay tres cuestiones que quiero plantear en este debate.
(PL) Madam President, there are three issues I would like to raise in this debate.
A este respecto, quiero, por lo tanto, centrarme en dos ejemplos ilustrativos.
In this respect, I should therefore like to focus on two illustrative examples.
En cuanto al asunto central de la presente resolución, quiero decir lo siguiente.
As regards the subject matter of this resolution, I wish to say the following.
Por último, quisiera añadir que, si soy elegido, quiero trabajar con todos ustedes.
Finally, I also want to add that if I am elected I want to work with all of you.
Ahora quiero responder a algunas de las opiniones críticas vertidas en su informe.
Now I would like to reply to some of the critical views expressed in your report.
Quiero dejar constancia de que estoy a favor de mantener el cheque británico.
I would like it to be noted that I am in favour of retaining the British rebate.
Quiero destacar el enfoque constructivo adoptado por los nuevos Estados miembros.
I want to underline the very constructive approach taken by the new Member States.
El segundo punto que quiero señalar se refiere a la financiación de Natura2000.
The second point I should like to make relates to the funding of Natura2000.
Por ello quiero pedir a este Parlamento que apoye firmemente esta resolución.
I therefore call upon this Parliament to support this resolution wholeheartedly.
Señor Presidente, quiero felicitar de todo corazón a la Sra. Jöns por este informe.
Mr President, I should also like to warmly congratulate Mrs Jöns on this report.
–Señor Presidente, quiero felicitar al señor Coveney por su excelente informe.
Mr President, I should like to congratulate Mr Coveney on his excellent report.
Quiero concluir, Señorías, dándoles las gracias por su aportación y por su trabajo.
I want to conclude by thanking you for your contributions and for all your work.
No quiero pensar que la Unión se dispusiera a abandonarlos a su triste suerte.
I cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.