Translator


"ocupación ilegal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ocupación ilegal" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
squat{noun} (action)
Las medidas estrictas respecto a la ocupación ilegal, la expulsión de inmigrantes sin visado y mayores sanciones para quienes cometan delitos antisociales son coherentes con el Derecho europeo.
Strict measures on squatting, the expulsion of migrants without visas and higher penalties for those who commit anti-social crimes are consistent with European law.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "ocupación ilegal" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ocupación ilegal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No ha habido una línea dura con respecto a Turquía, país que mantiene su ocupación ilegal en Chipre.
There has been no tough line on Turkey, which continues to occupy Cyprus illegally.
¿Cuándo se pondrá fin a la ocupación militar ilegal de Chipre?
When will the illegal military occupation of Cyprus be brought to an end?
Estamos hablando de una ocupación ilegal que sigue vigente.
This is a matter of a continuing illegal occupation.
Mugabe tampoco rechaza avivar la anarquía y el odio racial al apoyar la ocupación ilegal de las granjas de los blancos.
Similarly, Mugabe will not recoil from provoking anarchy and racial hatred by encouraging the illegal occupation of white farms.
Asunto: Ocupación ilegal del Iraq
Subject: Illegal occupation of Iraq
Y se trata de una ocupación ilegal, que se mantiene a pesar de la enérgica resistencia mostrada a diario por el pueblo iraquí.
And it is an illegal occupation, which is continuing despite the vigorous resistance being developed on a daily basis by the Iraqi people.
También son ciudadanos de la UE y es responsabilidad de la UE hacer algo al respecto, y también en cuanto a la ocupación ilegal del Iraq.
They are citizens of the EU as well and it is up to the EU to do something about this and also about the illegal occupation of Iraq.
Hemos de seguir oponiéndonos a la ilegal ocupación turca y seguir apoyando nuestras acciones en las resoluciones de las Naciones Unidas.
We must maintain our opposition to the illegal Turkish occupation and continue to uphold the UN resolutions as our guidelines for action.
La Unión Europea considera ilegal la ocupación de los territorios en cuestión, y por ello hemos convertido este asunto en problemático.
The European Union considers the occupation of the territories in question illegal, and that is why we have made such a problem of this matter.
Pero ya ha quedado claro que la irregularidad en Chipre consiste en la ocupación ilegal y en la intransigente política de Turquía.
But it is patently obvious that the irregularity in Cyprus is rooted in the illegal occupation by Turkey and in that country's policy of intransigence.
Me sumo a los que afirman que esta cuestión, aunque grave, no trata sólo de Georgia y de la ocupación ilegal y la invasión del país.
I would join with those who say that this issue, grave though it is, is not only about Georgia and the illegal occupation and invasion of that country.
Ha demostrado una vez más ser un buen amigo del rey Hassan II y, lamentablemente, un apologista de la ocupación ilegal del Sáhara Occidental por parte de Marruecos.
He has again shown he is a good friend of the King of Morocco and, unfortunately, an apologist for the illegal occupation of the Western Sahara by Morocco.
Quiero terminar diciendo que la Unión Europea tiene además que hacer comprender a Rabat que a Marruecos le interesa poner fin a la ocupación ilegal del Sáhara Occidental.
I shall finish by saying that the EU must also make Rabat understand that it is in Morocco’s interest to end the illegal occupation of Western Sahara.
En cualquier caso, la financiación que las fuerzas invasoras del Iraq requieren es inaceptable mientras esta ocupación ilegal sea mantenida por las fuerzas angloamericanas.
In any case, funding generated by the invading forces in Iraq is unacceptable, so long as this illegal occupation is maintained by the Anglo-American forces.
Poos en relación con la descripción de la situación actual: la catastrófica situación económica y la ocupación ilegal.
I can agree with very much of what Mr Poos said regarding the description of the current situation: the catastrophic economic situation, and the illegal occupation.
Me gustaría solicitar a la señora Ashton que intervenga para que las autoridades marroquíes no arresten a las personas del Sáhara Occidental que luchan contra la ocupación ilegal.
I should like to request her to intervene so that the Moroccan authorities do not arrest the people of Western Sahara who are fighting against illegal occupation.
En la práctica, esta medida supondrá el reconocimiento tácito de las autoridades de ocupación y de la ilegal República Turca del Norte de Chipre, que solo ha reconocido Turquía.
This measure will in fact result in the tacit recognition of the occupying authorities and of the illegal Turkish Republic of Northern Cyprus, which is only recognised by Turkey.
Este es el motivo por el que solicitamos que se catalogue a la agrupación militar rusa dentro de las fronteras internacionales de Georgia como una ocupación ilegal de un territorio soberano.
This is why we are asking that the Russian military build-up within the international borders of Georgia be qualified as illegal occupation of a sovereign territory.
Pero en la práctica, ésta va a plantear problemas importantes en razón de la ocupación ilegal de la parte Norte de la isla (el 37% del total del territorio) por parte de Turquía desde 1974.
In practice, however, this will pose formidable problems due to the illegal occupation of the northern part of the island, 37% of the total territory, by Turkey since 1974.
Señora Presidenta, señores diputados, la ocupación ilegítima, ilegal y sanguinaria de Timor Oriental por Indonesia es uno de los conflictos más graves y violentos de los últimos decenios.
Madam President, ladies and gentlemen. The illegitimate, illegal and bloody occupation of East Timor by Indonesia is one of the recent decades' most serious and violent conflicts.